Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συντέλεια
συντελειόω
συντελείωσις
συντελεσιουργία
συντέλεσις
συντέλεσμα
συντελεστής
συντελεστικός
συντελέστρια
συντελευτάω
συντελέω
συντελής
συντελικός
συντελίσκω
συντέλλω
συντέλομαι
συντέμνω
συντερατεύομαι
συντερετίζω
συντερμονέω
συντέρμων
View word page
συντελέω
συντελ-έω, fut.
A). -έσω SIG 1044.27 (Halic.. iv/iii B.C.), Att. συντελῶ BCH 54.270 (Rhamnus, iii B.C.):—bring to an end, complete, ς. τὴν δαπάνην make up the whole expense, D. 14.20 ; ς. εἰς τὰ ἑκατὸν ἅρματα make up the number of the chariots to one hundred, X. Cyr. 6.1.50 ; of a workman, ς. γεῖσον finish it off, Lys. Fr. 185 S. ( Pass.), cf. IG 12.372E14 ; στέφανον Test. ap. D. 21.22 ; ναῦς Plb. 1.21.3 ( Pass.); ς. ταχύ finish it in a hurry, Alex. 149.12 ; ς. τὴν ἐπίνοιαν accomplish it, Plb. 4.81.3 ; λόγον LXX Is. 10.22 , Gal. 15.59 :— Med.. Plb. 1.9.6 , PFay. 12.8 (ii B.C.), D.S. 1.59 ; ἵνα περὶ ὧν καταπέπλευκας συντετελεσμένος .. ἀναπλεύσῃς PSI 6.614.9 (iii B.C.), cf. Plb. 5.100.9 :— Pass., Inscr.Délos 502 A 15 (iii B.C.), PCair.Zen. 124.7 (iii B.C.), D.S. 12.26 , Ev.Marc. 13.4 , etc.; λιθάρια συντετελεσμένα PHolm. 5.4 .
b). Act., c. inf., ς. καταφαγεῖν finish eating, LXX Ge. 43.2 , cf. Si. 24.28 : c. part., ib. Nu. 4.15 , 3 Ki. 8.54 .
c). perpetrate, βίαιόν τι BGU 1818.21 (i B.C.):— Med., περὶ ὧν συντετέλεσται, τυχεῖν αὐτὸν .. τιμωρίας PEnteux. 50.7 (iii B.C.), cf. Klio 16.150 (Delph., ii B.C.):— Pass., SIG 684.5 (Dyme, ii B.C.), BGU 1762.7 , al. (i B.C.).
2). Pass., to be caused, brought about, freq. in Epicur., πλεοναχῶς ς., of a plurality of causes, Ep. 2p.37U. , cf. p.50 U.; simply, occur, happen, τὰς συντελουμένας .. φάσεις Ptol. Phas. p.10 H.
3). celebrate or hold sacred rites, ἁγιστείας Pl. Ax. 371d ; θυσίας SIG 1044.27 , al., Supp.Epigr. 1.366.29 (Samos, iii B.C.); τὴν ἡμέραν Epicur. Fr. 217 ; τὸν ἀγῶνα, τὴν πανήγυριν, D.S. 11.29 , 17.16 ; τὰ Ἴσθμια Plu. Ages. 21 ; τοὺς κός μους παρὰ τῇ Μητρί Michel 537 (Cyzicus, i B.C.):— Pass., θυσία τῷ Διὶ ς. Arist. Mir. 844a35 , cf. PEnteux. 6.6 (iii B.C.).
4). make an end of, destroy, LXX 2 Ch. 20.23 .
II). pay towards common expenses, contribute, ς. ἑξήκοντα τάλαντα Aeschin. 3.95 ; but mostly without the sum expressed, ἐν ταῖς εἰσφοραῖς ς. εἰς τὸν πόλεμον contribute by payment of the εἰσφοραί towards the war, D. 20.28 .
2). generally, contribute, πρὸς or εἰς τὴν γένεσιν, Arist. GA 715a12 , HA 509a29 ; πρὸς μίαν ἀρχήν Id. PA 669b19 ; πρὸς ἓν ἅπαντα ς. Id. EN 1096b28 ; εἰς ἀνάδοσιν τροφῆς Gal. 15.196 : also c. dat., to be of service, be profitable, help, τῷ βίῳ Alex. 271 ; τῇ λεπτυνούσῃ διαίτῃ Gal. Vict.Att. 6 ; τινὶ πρός τι Luc. Alex. 36 :— Pass., to be contributed, εἴς τι Arist. GA 725a5 , al.
3). ὧν οὐδὲν εἰς τὴν ἐξαλλαγὴν ς. τῆς ἐπιμελείας none of which make for (require) a change of treatment, Sor. 2.17 .
III). since at Athens all citizens were classed acc. to their rateable property, and the contributions to which they were liable, ς. εἰς .. meant to belong to a class, be counted in it (cf. τελέω 11.3 ), ς. εἰς ἄνδρας Isoc. 12.212 ; εἰς τοὺς νόθους D. 23.213 ; ἐς τὸ μετοικικόν, ἐς τὸ συνέδριον, Luc. Bis Acc. 9 , Deor.Conc. 15 : c. dat., ς. τῷ χορῷ Alciphr. 3.71 .
2). ς. ἐς Ἀθήνας, ἐς Ὀρχομενόν, εἰς τὸ Ἀρκαδικόν, used of communities united in or to a state, Th. 2.15 , 4.76 , X. HG 7.4.12 : c. dat., ς. Θηβαίοις Isoc. 14.8 , cf. Plu. Arat. 34 : abs., Μακεδονίας καὶ τῶν συντελούντων the tributaries, ib. 54 : cf. sq. 111 .


ShortDef

to bring quite to an end, complete, accomplish

Debugging

Headword:
συντελέω
Headword (normalized):
συντελέω
Headword (normalized/stripped):
συντελεω
IDX:
100981
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100982
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συντελ-έω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-έσω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1044.27 </span> (Halic.. iv/iii B.C.), Att. <span class="quote greek">συντελῶ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BCH</span> 54.270 </span> (Rhamnus, iii B.C.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to an end, complete</span>, <span class="foreign greek">ς. τὴν δαπάνην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make up the whole</span> expense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg014.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg014.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 14.20 </a>; <span class="foreign greek">ς. εἰς τὰ ἑκατὸν ἅρματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make up the number</span> of the chariots to one hundred, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.50 </a>; of a workman, <span class="foreign greek">ς. γεῖσον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">finish</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">off</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:185" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:185/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 185 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> ( Pass.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.372E14 </span>; <span class="foreign greek">στέφανον</span> Test. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.22 </a>; <span class="quote greek">ναῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:21:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:21:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.21.3 </a> ( Pass.); <span class="foreign greek">ς. ταχύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">finish</span> it in a hurry, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 149.12 </a>; <span class="foreign greek">ς. τὴν ἐπίνοιαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accomplish</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:81:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:81:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.81.3 </a>; <span class="quote greek">λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:10:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:10.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 10.22 </a> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.59 </span>:— Med.. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:9:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:9:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.9.6 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 12.8 </span> (ii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.59 </a>; <span class="quote greek">ἵνα περὶ ὧν καταπέπλευκας συντετελεσμένος .. ἀναπλεύσῃς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 6.614.9 </span> (iii B.C.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:100:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:100:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.100.9 </a>:— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Inscr.Délos</span> 502 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 15 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 124.7 </span> (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 12.26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:13:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:13.4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 13.4 </a>, etc.; <span class="quote greek">λιθάρια συντετελεσμένα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHolm.</span> 5.4 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Act., c. inf., <span class="foreign greek">ς. καταφαγεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">finish</span> eating, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:43:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:43.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 43.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:24:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:24.28/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Si.</span> 24.28 </a>: c. part., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:4.15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 4.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:8:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:8.54/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">3 Ki.</span> 8.54 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">perpetrate</span>, <span class="quote greek">βίαιόν τι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1818.21 </span> (i B.C.):— Med., <span class="quote greek">περὶ ὧν συντετέλεσται, τυχεῖν αὐτὸν .. τιμωρίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 50.7 </span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Klio</span> 16.150 </span> (Delph., ii B.C.):— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 684.5 </span> (Dyme, ii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1762.7 </span>, al. (i B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be caused, brought about</span>, freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span></span>, <span class="foreign greek">πλεοναχῶς ς</span>., of a plurality of causes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.37U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.37U/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 2p.37U. </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:p.50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:p.50/canonical-url/"> p.50 </a> U.; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">occur, happen</span>, <span class="quote greek">τὰς συντελουμένας .. φάσεις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phas.</span> p.10 </span> H. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">celebrate</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold</span> sacred rites, <span class="quote greek">ἁγιστείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:371d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:371d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ax.</span> 371d </a> ; <span class="quote greek">θυσίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1044.27 </span> , al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.Epigr.</span> 1.366.29 </span> (Samos, iii B.C.); <span class="quote greek">τὴν ἡμέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 217 </a> ; <span class="foreign greek">τὸν ἀγῶνα, τὴν πανήγυριν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:11:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:11.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 11.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.16/canonical-url/"> 17.16 </a>; <span class="quote greek">τὰ Ἴσθμια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 21 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς κός μους παρὰ τῇ Μητρί</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Michel</span> 537 </span> (Cyzicus, i B.C.):— Pass., <span class="foreign greek">θυσία τῷ Διὶ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:844a:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:844a.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 844a35 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 6.6 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make an end of, destroy</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:20:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:20.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ch.</span> 20.23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay towards common expenses, contribute</span>, <span class="quote greek">ς. ἑξήκοντα τάλαντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.95 </a> ; but mostly without the sum expressed, <span class="foreign greek">ἐν ταῖς εἰσφοραῖς ς. εἰς τὸν πόλεμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> by payment of the <span class="foreign greek">εἰσφοραί</span> towards the war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span>, <span class="foreign greek">πρὸς</span> or <span class="foreign greek">εἰς τὴν γένεσιν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:715a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:715a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 715a12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:509a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:509a.29/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 509a29 </a>; <span class="quote greek">πρὸς μίαν ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:669b:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:669b.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 669b19 </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς ἓν ἅπαντα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1096b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1096b.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1096b28 </a>; <span class="quote greek">εἰς ἀνάδοσιν τροφῆς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.196 </span> : also c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be of service, be profitable, help</span>, <span class="quote greek">τῷ βίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:271/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 271 </a> ; <span class="quote greek">τῇ λεπτυνούσῃ διαίτῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg019:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg019:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vict.Att.</span> 6 </a> ; <span class="quote greek">τινὶ πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg038:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg038:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 36 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be contributed</span>, <span class="quote greek">εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:725a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:725a.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 725a5 </a> , al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὧν οὐδὲν εἰς τὴν ἐξαλλαγὴν ς. τῆς ἐπιμελείας</span> none of which <span class="tr" style="font-weight: bold;">make for (require</span>) a change of treatment, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> since at Athens all citizens were classed acc. to their rateable property, and the <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributions</span> to which they were liable, <span class="foreign greek">ς. εἰς .. </span> meant <span class="tr" style="font-weight: bold;">to belong to</span> a class, <span class="tr" style="font-weight: bold;">be counted</span> in it (cf. <span class="quote greek">τελέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a> ), <span class="quote greek">ς. εἰς ἄνδρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:212/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.212 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τοὺς νόθους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.213 </a> ; <span class="foreign greek">ἐς τὸ μετοικικόν, ἐς τὸ συνέδριον</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Bis Acc.</span> <span class="bibl"> 9 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg050.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg050.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Deor.Conc.</span> 15 </a>: c. dat., <span class="quote greek">ς. τῷ χορῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.71 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. ἐς Ἀθήνας, ἐς Ὀρχομενόν, εἰς τὸ Ἀρκαδικόν</span>, used of communities united in or to a state, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.76/canonical-url/"> 4.76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.4.12 </a>: c. dat., <span class="quote greek">ς. Θηβαίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 14.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 34 </a>: abs., <span class="foreign greek">Μακεδονίας καὶ τῶν συντελούντων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the tributaries</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:54/canonical-url/"> 54 </a>: cf. sq. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:111/canonical-url/"> 111 </a>.</div> </div><br><br>'}