Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνταργανόομαι
συνταρρόομαι
σύνταρρος
σύντασις
συντάσσω
συντατέον
συντατικός
συνταυροτάφος
σύνταφος
συνταχύνω
συντείνω
συντειχίζω
συντεκμαίρομαι
συντεκμηριόομαι
συντεκνοποιέω
σύντεκνος
συντεκνόω
συντεκταίνομαι
συντελέθω
συντέλεια
συντελειόω
View word page
συντείνω
συντείνω,
A). strain, draw tight, brace up, ς. [τὰ ὀστᾶ], opp. χαλάω, Pl. Phd. 98d : metaph. of the mind, E. Hipp. 257 (anap.); ἁρμονίαις ς. τὰς ψυχάς Pl. Lg. 800d :— Pass., to be in a state of tension, Hp. Art. 8 , Epid. 3.1 .δ/, Sor. 2.18 , Gal. 6.170 .
2). strain to the uttermost, urge on, exert, ποδὸς ὁρμάν E. El. 112 (lyr.); δράμημα κυνῶν Id. Ba. 872 (lyr.); λόχιαι στερρὰν παιδείαν Μοῖραι συντείνουσι, of the pains of childbirth, Id. IT 207 (lyr.); σαυτόν Pl. Euthphr. 12a :— Pass., strain all one's powers, πᾶν ποιεῖν συντεινομένους Id. R. 504e ; συντεταμένον καὶ σπουδάζοντα Id. Euthd. 288d ; γνώμῃ συντεταμένῃ with earnest, serious purpose, X. Oec. 2.18 .
3). intr. in Act., exert oneself, strive, Pl. Sph. 239b ; τοῖς τόξοις Hp. Aër. 20 ; τῷ πνεύματι Arist. APr. 893a2 ; hasten, δρόμῳ εἰς τὸ ἄστυ Plu. Nic. 30 ; of things, become intense, συντείνοντος τοῦ κακοῦ Id. Dio 45 .
II). direct earnestly to one point, πάντα τὰ αὑτοῦ εἰς τοῦτο Pl. R. 591c , cf. Grg. 507d ; ἐπὶ πόλεμον τὰς αὑτῶν ς. πόλεις Id. Plt. 308a :— Pass., συντετάσθαι πρὸς τὸ μέλλον ταῖς φροντίσι, of mental tension or anxiety, Plu. 2.473c .
2). intr., direct all one's powers to one object, to be bent upon, ἐπὶ τὸ μαθεῖν .. τὸν λόγον Pl. Lg. 641e ; and of things, tend or contribute towards .., c. inf., σφάξαι σ’ Ἀργείων .. συντείνει .. γνώμα E. Hec. 189 (lyr.); τὰ δ’ ἐμοὶ δοκεῖ πάντα εἰς ταὐτόν τι συντείνειν Pl. Cra. 403b ; τὰ συντείνοντα πρὸς τὸ ζῆν καλῶς Athenio 1.43 , cf. Ael. Tact. 2.1 ; πάντα τὰ συντείνοντα εἰς τὴν λειτουργίαν POxy. 904.5 (v A.D.); ἕν, εἰς ὃ πάντα ς. D. 10.54 vulg.(τείνει codd. opt., ἕν om. S); εἰς ἀδικίαν ἢ δικαιοσύνην, etc., Arist. EN 1127a34 , cf. Epicur. Ep. 2p.35U. ; εἰς ταὐτὸν κεφάλαιον Gal. 15.613 ; ἐπὶ τὴν ἀνδρείαν Pl. Plt. 309b ; πρὸς ἀρετήν Id. Lg. 731a , Isoc. 15.67 , cf. Epicur. Ep. 1p.29U. ; πρὸς τὸν σκοπόν, etc., Arist. EN 1144a25 , al.
III). in physical sense, lead to, εἰς μίαν τινὰ ἰδέαν ς. Pl. Tht. 184d ; ς. πρὸς τὸν ἄνω τόπον, πρὸς τὴν καρδίαν, Arist. Juv. 469a16 , 20 ; ς. αἱ ἀδένες ἐπὶ σφᾶς τὸ ἄλλο σῶμα Hp. Gland. 2 .
IV). Pass., to be exasperated against, πρός τινα Com.Adesp. 22.56 D.


ShortDef

to stretch together, strain, draw tight, brace up

Debugging

Headword:
συντείνω
Headword (normalized):
συντείνω
Headword (normalized/stripped):
συντεινω
IDX:
100962
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100963
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συντείνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">strain, draw tight, brace up</span>, <span class="foreign greek">ς. [τὰ ὀστᾶ</span>], opp. <span class="foreign greek">χαλάω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 98d </a>: metaph. of the mind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:257" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:257/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 257 </a> (anap.); <span class="quote greek">ἁρμονίαις ς. τὰς ψυχάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:800d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:800d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 800d </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in a state of tension</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 3.1 </a>.<span class="foreign greek">δ/</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.18 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.170 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">strain to the uttermost, urge on, exert</span>, <span class="quote greek">ποδὸς ὁρμάν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 112 </a> (lyr.); <span class="quote greek">δράμημα κυνῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:872" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:872/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 872 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">λόχιαι στερρὰν παιδείαν Μοῖραι συντείνουσι</span>, of the pains of childbirth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:207" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:207/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 207 </a> (lyr.); <span class="quote greek">σαυτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:12a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:12a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 12a </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">strain all one\'s powers</span>, <span class="quote greek">πᾶν ποιεῖν συντεινομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:504e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:504e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 504e </a> ; <span class="quote greek">συντεταμένον καὶ σπουδάζοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:288d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:288d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 288d </a> ; <span class="foreign greek">γνώμῃ συντεταμένῃ</span> with <span class="tr" style="font-weight: bold;">earnest, serious</span> purpose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 2.18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> intr. in Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exert oneself, strive</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:239b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:239b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 239b </a>; <span class="quote greek">τοῖς τόξοις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 20 </span>; <span class="quote greek">τῷ πνεύματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:893a:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:893a.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 893a2 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">hasten</span>, <span class="quote greek">δρόμῳ εἰς τὸ ἄστυ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nic.</span> 30 </a> ; of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">become intense</span>, <span class="quote greek">συντείνοντος τοῦ κακοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dio</span> 45 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">direct earnestly to</span> one point, <span class="quote greek">πάντα τὰ αὑτοῦ εἰς τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:591c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:591c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 591c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 507d </a>; <span class="quote greek">ἐπὶ πόλεμον τὰς αὑτῶν ς. πόλεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:308a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:308a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 308a </a> :— Pass., <span class="foreign greek">συντετάσθαι πρὸς τὸ μέλλον ταῖς φροντίσι</span>, of mental <span class="tr" style="font-weight: bold;">tension</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">anxiety</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.473c </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">direct all one\'s powers to</span> one object, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be bent upon</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ τὸ μαθεῖν .. τὸν λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:641e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:641e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 641e </a> ; and of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">tend</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute towards ..</span>, c. inf., <span class="quote greek">σφάξαι σ’ Ἀργείων .. συντείνει .. γνώμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:189" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:189/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 189 </a> (lyr.); <span class="quote greek">τὰ δ’ ἐμοὶ δοκεῖ πάντα εἰς ταὐτόν τι συντείνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:403b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:403b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 403b </a> ; <span class="quote greek">τὰ συντείνοντα πρὸς τὸ ζῆν καλῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0422.tlg001:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0422.tlg001:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Athenio</span> 1.43 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 2.1 </a>; <span class="quote greek">πάντα τὰ συντείνοντα εἰς τὴν λειτουργίαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 904.5 </span> (v A.D.); <span class="foreign greek">ἕν, εἰς ὃ πάντα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 10.54 </a> vulg.(<span class="foreign greek">τείνει</span> codd. opt., <span class="foreign greek">ἕν</span> om. S); <span class="foreign greek">εἰς ἀδικίαν ἢ δικαιοσύνην</span>, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1127a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1127a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1127a34 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.35U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.35U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 2p.35U. </a>; <span class="quote greek">εἰς ταὐτὸν κεφάλαιον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.613 </span> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τὴν ἀνδρείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:309b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:309b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 309b </a> ; <span class="quote greek">πρὸς ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:731a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:731a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 731a </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.67 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.29U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.29U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.29U. </a>; <span class="foreign greek">πρὸς τὸν σκοπόν</span>, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1144a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1144a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1144a25 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in physical sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead to</span>, <span class="foreign greek">εἰς μίαν τινὰ ἰδέαν ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:184d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:184d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 184d </a>; <span class="foreign greek">ς. πρὸς τὸν ἄνω τόπον, πρὸς τὴν καρδίαν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg018:469a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg018:469a.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Juv.</span> 469a16 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg018:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg018:20/canonical-url/"> 20 </a>; <span class="quote greek">ς. αἱ ἀδένες ἐπὶ σφᾶς τὸ ἄλλο σῶμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg042:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg042:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Gland.</span> 2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be exasperated</span> against, <span class="quote greek">πρός τινα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 22.56 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> </div> </div><br><br>'}