Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνταξιαρχία
συντάξιμον
σύνταξις
συνταπεινόομαι
συντάραξις
συνταράσσω
συνταργανόομαι
συνταρρόομαι
σύνταρρος
σύντασις
συντάσσω
συντατέον
συντατικός
συνταυροτάφος
σύνταφος
συνταχύνω
συντείνω
συντειχίζω
συντεκμαίρομαι
συντεκμηριόομαι
συντεκνοποιέω
View word page
συντάσσω
συντάσσω, Att. συντάρρ-ττω,
A). put in order together, esp. as a military term, draw up, put in array, Hdt. 7.78 , Th. 8.28 , X. HG 4.8.28 , etc.; ς. πεζοὺς αὐτοῖς (sc. τῷ ἱππικῷ) draw up the foot with the horse, ib. 7.5.24 :— Pass., to be drawn up in order of battle, E. HF 191 , X. Cyr. 1.4.18 , etc.; μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ in the best order of all the army, Th. 3.108 ; μεθ’ ὅπλων συντεταγμένοι D. 21.223 ; τισι or μετά τινων with others, X. HG 1.2.15 , Vect. 2.3 , cf. Cyr. 6.4.14 , etc.:— Med., form in order of battle, ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι Ar. Lys. 452 : Med. also trans., συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα having drawn up his phalanx in deep order, X. HG 2.4.34 .
b). place under command of, τινὶ τάξιν Arr. An. 4.24.10 :— Pass., metaph., τὰ πάθη τῇ τοῦ λογισμοῦ ἡγεμονίᾳ Hierocl. in CA 19p.461M.
c). place in the same class, c. dat., Plot. 6.1.25 , Dam. Pr. 1 , al.
2). Pass., of single persons, to be collected, resolute, συντεταγμένος στρατηγός X. HG 4.8.22 ; περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως ς. D.L. 5.65 ; so of the mind, πρὶν ξυνταχθῆναι .. τὴν δόξαν before they have time to get their thoughts collected, Th. 5.9 (ξυνταθῆναι is prob. cj.); ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι .. φρόνησις οὖσα Amphis 33.4 ; ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ ς. Plb. 3.19.5 .
II). arrange, organize, τὸ σῶμα Pl. Grg. 504a ; τὰ συσσίτια συντέταχεν ὁ νόμος Id. Lg. 625c ; ἐνιαυτούς τε καὶ ὥρας καὶ μῆνας Id. Phlb. 30c ; σύνοδον Plu. Ant. 71 : in bad sense, concoct, ψευδῆ κατηγορίαν Aeschin. 2.183 :— Pass., ψυχὴ συντεταγμένη σώματι organically united with, Pl. Lg. 903d ; ὀλιγαρχικῶς συντετ. Arist. Pol. 1317a6 ; σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης of an organized state, ib. 1272b30 ; Τροιζήνιοι ς. εἰς τοὺς Ἀχαιούς joined the Achaean League, Plu. Arat. 24 ; οἱ συντεταγμένοι the conspirators, X. HG 3.3.7 :— Med., arrange for oneself, i.e. make one's own plans of life, Hp. VM 10 : also, get matters organized or arranged, or simply ordain, settle, τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης] Pl. Lg. 626a , cf. 625e , 781b ; τὴν περὶ τοὺς νέους ἐπιμέλειαν Lycurg. 106 ; καταστήσαντες .. εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται wherever A. may arrange to accept delivery, PSI 10.1098.24 (i B.C.).
2). of taxation, assess, IG 12.63.17 ; σύνταγμα συντάξας εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον Aeschin. 3.95 :— Pass., to be organized for paying contributions, ib. 97 , D. 13.3 , 9 ; but τὸ συντεταγμένον the assessed sum, Arist. Pol. 1330a7 :— Med., agree to such assessment, D. 27.7 , cf. 28.8 ; τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου gave an allowance for food, Aeschin. 1.102 : cf. σύνταξις 11.3 .
3). compose or compile a narrative or book, Plb. 2.40.4 , Plu. Brut. 4 :— Med., Pl. Phdr. 263e , Plb. 1.3.8 , Gal. 19.221 : abs., write a book, Plb. 9.2.2 ; οἱ τὰ Ῥωμαϊκὰ συνταξάμενοι D.H. 4.7 ; ς. ὑπόθεσιν treat of .., Id. Comp. 4 :— Pass., προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι Pl. Lg. 930e , cf. Aeschin. 3.201 .
4). c. inf., ordain, prescribe, order, δασμοὺς ἀποφέρειν τινάς X. Cyr. 8.6.8 , cf. Aeschin. 2.22 , PEnteux. 27.13 , 84.10 , 16 (iii B.C.), PCair.Zen. 28.1 , al. (iii B.C.), Plb. 3.50.9 , PStrassb. 100.21 (ii B.C.): without inf., συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου PCair.Zen. 27.1 (iii B.C.); καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς v. l. for προσέταξεν in Ev.Matt. 21.6 .
b). c. acc. rei, prescribe, of a physician, θεραπείαν Plu. Per. 13 , cf. D.S. 1.70 , Sor. 1.60 ; also ς. τί πρῶτον οἰστέον Alex. 186.3 :— Pass., τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης Sor. 2.48 : generally, to be prescribed or ordained, ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις Pl. Lg. 634b , cf. 817e ; ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη Epist. ap. D. 18.78 ; ἄν τις πόλις μὴ ἀποστείλῃ τὴν δύναμιν τὴν συντεταγμένην IG 42(1).68.95 (Epid., iv B.C.).
5). Gramm., combine in interpretation, τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα Gal. 15.897 , cf. 16.533 ( Pass.); construct or construe a word, τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς D.H. Amm. 2.11 , cf. A.D. Conj. 218.10 ; τὴν ἐν πρόθεσιν μετὰ γενικῆς Greg.Cor. p.44S. :— Pass., A.D. Pron. 69.15 , D.L. 7.64 ; συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν (e.g. ἀφαιρῶ σοῦ τόδε) Thom.Mag. p.33R. ; cf. συντακτός, σύνταξις 1.4 .
b). Pass., to be added to, c. dat., A.D. Pron. 38.1 ; of syllables, τὸ Id. Synt. 313.16 .
III). Med., agree together, πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον D. 24.27 ; συνταξάσθω πρὸς αὐτοὺς .. πόσον δεῖ ἔλαιον .. πωλεῖν PRev.Laws 47.13 (iii B.C.); ς. πρὸς ἀλλήλους Plb. 3.67.1 : c. inf., συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν D. 19.13 :— Pass., κατὰ τὸ συντεταγμένον in accordance with what had been arranged, Plb. 3.42.9 , 3.43.6 ; πραξάντων τὸ συνταχθέν Id. 8.28.10 ; κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον the pre-arranged tomb, Id. 9.17.2 ; cf. σύνταξις 11.2 .
IV). Med., take leave of one, bid him farewell, τινι Charito 8.4 , Men.Rh. p.430S. , AP 9.171 ( Pall.); cf. ἀποτάσσω IV.


ShortDef

to put in order together

Debugging

Headword:
συντάσσω
Headword (normalized):
συντάσσω
Headword (normalized/stripped):
συντασσω
IDX:
100956
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100957
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συντάσσω</span>, Att. <span class="orth greek">συντάρρ-ττω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put in order together</span>, esp. as a military term, <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw up, put in array</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.78 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.8.28 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ς. πεζοὺς αὐτοῖς</span> (sc. <span class="foreign greek">τῷ ἱππικῷ</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw up</span> the foot <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> the horse, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:24/canonical-url/"> 7.5.24 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be drawn up in order of battle</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:191" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:191/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 191 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.18 </a>, etc.; <span class="foreign greek">μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the</span> best <span class="tr" style="font-weight: bold;">order</span> of all the army, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.108 </a>; <span class="quote greek">μεθ’ ὅπλων συντεταγμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.223 </a> ; <span class="itype greek">τισι</span> or <span class="foreign greek">μετά τινων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> others, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:2:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.2.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:2.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 2.3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.4.14 </a>, etc.:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">form in order of battle</span>, <span class="quote greek">ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:452/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 452 </a> : Med. also trans., <span class="foreign greek">συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having drawn up his</span> phalanx in deep order, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.4.34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place under command of</span>, <span class="quote greek">τινὶ τάξιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:4:24:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:4:24:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.24.10 </a> :— Pass., metaph., <span class="quote greek">τὰ πάθη τῇ τοῦ λογισμοῦ ἡγεμονίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:19p.461M" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:19p.461M/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hierocl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in CA</span> 19p.461M. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place in the same class</span>, c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.1.25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 1 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., of single persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be collected, resolute</span>, <span class="quote greek">συντεταγμένος στρατηγός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.8.22 </a> ; <span class="foreign greek">περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 5.65 </a>; so of the mind, <span class="foreign greek">πρὶν ξυνταχθῆναι .. τὴν δόξαν</span> before <span class="tr" style="font-weight: bold;">they have time to get</span> their thoughts <span class="tr" style="font-weight: bold;">collected</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.9 </a> (<span class="foreign greek">ξυνταθῆναι</span> is prob. cj.); <span class="quote greek">ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι .. φρόνησις οὖσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:33:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:33.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Amphis</span> 33.4 </a> ; <span class="foreign greek">ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:19:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:19:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.19.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange, organize</span>, <span class="quote greek">τὸ σῶμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:504a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:504a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 504a </a> ; <span class="quote greek">τὰ συσσίτια συντέταχεν ὁ νόμος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 625c </a> ; <span class="quote greek">ἐνιαυτούς τε καὶ ὥρας καὶ μῆνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:30c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:30c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 30c </a> ; <span class="quote greek">σύνοδον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 71 </a> : in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">concoct</span>, <span class="quote greek">ψευδῆ κατηγορίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.183 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">ψυχὴ συντεταγμένη σώματι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">organically united with</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 903d </a>; <span class="foreign greek">ὀλιγαρχικῶς συντετ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1317a:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1317a.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1317a6 </a>; <span class="foreign greek">σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης</span> of an <span class="tr" style="font-weight: bold;">organized</span> state, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1272b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1272b.30/canonical-url/"> 1272b30 </a>; <span class="foreign greek">Τροιζήνιοι ς. εἰς τοὺς Ἀχαιούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">joined</span> the Achaean League, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 24 </a>; <span class="foreign greek">οἱ συντεταγμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the conspirators</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:3:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.3.7 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange for oneself</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">make one\'s own plans</span> of life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VM</span> 10 </a>: also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">get</span> matters <span class="tr" style="font-weight: bold;">organized</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">arranged</span>, or simply <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordain, settle</span>, <span class="foreign greek">τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:626a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:626a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 626a </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625e/canonical-url/"> 625e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:781b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:781b/canonical-url/"> 781b </a>; <span class="quote greek">τὴν περὶ τοὺς νέους ἐπιμέλειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 106 </a> ; <span class="foreign greek">καταστήσαντες .. εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται</span> wherever <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> may <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange</span> to accept delivery, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 10.1098.24 </span> (i B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of taxation, <span class="tr" style="font-weight: bold;">assess,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 12.63.17 </span>; <span class="quote greek">σύνταγμα συντάξας εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.95 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be organized for paying contributions</span>, ib.<span class="bibl"> 97 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg013.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg013.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 13.3 </a>,<span class="bibl"> 9 </span>; but <span class="foreign greek">τὸ συντεταγμένον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">assessed sum</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1330a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1330a.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1330a7 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree to such assessment</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.7 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:8/canonical-url/"> 28.8 </a>; <span class="foreign greek">τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου</span> gave <span class="tr" style="font-weight: bold;">an allowance</span> for food, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.102 </a>: cf. <span class="quote greek">σύνταξις</span> <span class="bibl"> 11.3 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compose</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">compile</span> a narrative or book, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:40:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:40:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.40.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Brut.</span> 4 </a>:— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:263e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:263e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 263e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.3.8 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 19.221 </span>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">write a book</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.2.2 </a>; <span class="quote greek">οἱ τὰ Ῥωμαϊκὰ συνταξάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 4.7 </a> ; <span class="foreign greek">ς. ὑπόθεσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">treat of ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 4 </a>:— Pass., <span class="quote greek">προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 930e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.201 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordain, prescribe, order</span>, <span class="quote greek">δασμοὺς ἀποφέρειν τινάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.6.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.22 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 27.13 </span>, <span class="bibl"> 84.10 </span>,<span class="bibl"> 16 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 28.1 </span>, al. (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:50:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:50:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.50.9 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 100.21 </span> (ii B.C.): without inf., <span class="quote greek">συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 27.1 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς</span> v. l. for <span class="foreign greek">προσέταξεν</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:21:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:21.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 21.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">prescribe</span>, of a physician, <span class="quote greek">θεραπείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.60 </a>; also <span class="quote greek">ς. τί πρῶτον οἰστέον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:186:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:186.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 186.3 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.48 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be prescribed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordained</span>, <span class="quote greek">ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:634b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:634b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 634b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:817e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:817e/canonical-url/"> 817e </a>; <span class="foreign greek">ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη</span> Epist. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.78 </a>; <span class="quote greek">ἄν τις πόλις μὴ ἀποστείλῃ τὴν δύναμιν τὴν συντεταγμένην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).68.95 </span> (Epid., iv B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">combine</span> in interpretation, <span class="quote greek">τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.897 </span> , cf. <span class="bibl"> 16.533 </span> ( Pass.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">construct</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">construe</span> a word, <span class="quote greek">τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Amm.</span> 2.11 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:218:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:218.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 218.10 </a>; <span class="quote greek">τὴν ἐν πρόθεσιν μετὰ γενικῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4092.tlg001:p.44S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4092.tlg001:p.44S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Greg.Cor.</span> p.44S. </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:69:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:69.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 69.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 7.64 </a>; <span class="foreign greek">συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν</span> (e.g. <span class="foreign greek">ἀφαιρῶ σοῦ τόδε</span>) Thom.Mag.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:p.33R" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:p.33R/canonical-url/"> p.33R. </a>; cf. <span class="quote greek">συντακτός, σύνταξις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> 1.4 </a> .</div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be added to</span>, c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:38:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:38.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 38.1 </a>; of syllables, <span class="foreign greek">τὸ </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:313:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:313.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 313.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree together</span>, <span class="quote greek">πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.27 </a> ; <span class="quote greek">συνταξάσθω πρὸς αὐτοὺς .. πόσον δεῖ ἔλαιον .. πωλεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRev.Laws</span> 47.13 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">ς. πρὸς ἀλλήλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:67:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:67:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.67.1 </a> : c. inf., <span class="quote greek">συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.13 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">κατὰ τὸ συντεταγμένον</span> in accordance with <span class="tr" style="font-weight: bold;">what had been arranged</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:42:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:42:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.42.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:6/canonical-url/"> 3.43.6 </a>; <span class="quote greek">πραξάντων τὸ συνταχθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:28:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:28:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.28.10 </a> ; <span class="foreign greek">κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">pre-arranged</span> tomb, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:17:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:17:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.17.2 </a>; cf. <span class="quote greek">σύνταξις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take leave of</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bid</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">farewell</span>, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Charito</span> 8.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2586.tlg001:p.430S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2586.tlg001:p.430S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.Rh.</span> p.430S. </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.171 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pall.</span></span>); cf. <span class="foreign greek">ἀποτάσσω</span> IV.</div> </div><br><br>'}