συντάσσω
συντάσσω, Att.
συντάρρ-ττω,
A). put in order together, esp. as a military term,
draw up, put in array,
Hdt. 7.78 ,
Th. 8.28 ,
X. HG 4.8.28 , etc.;
ς. πεζοὺς αὐτοῖς (sc.
τῷ ἱππικῷ)
draw up the foot
with the horse, ib.
7.5.24 :— Pass.,
to be drawn up in order of battle,
E. HF 191 ,
X. Cyr. 1.4.18 , etc.;
μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ in the best
order of all the army,
Th. 3.108 ;
μεθ’ ὅπλων συντεταγμένοι D. 21.223 ;
τισι or
μετά τινων with others,
X. HG 1.2.15 ,
Vect. 2.3 , cf.
Cyr. 6.4.14 , etc.:— Med.,
form in order of battle,
ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι Ar. Lys. 452 : Med. also trans.,
συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα having drawn up his phalanx in deep order,
X. HG 2.4.34 .
2). Pass., of single persons,
to be collected, resolute,
συντεταγμένος στρατηγός X. HG 4.8.22 ;
περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως ς.
D.L. 5.65 ; so of the mind,
πρὶν ξυνταχθῆναι .. τὴν δόξαν before
they have time to get their thoughts
collected,
Th. 5.9 (
ξυνταθῆναι is prob. cj.);
ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι .. φρόνησις οὖσα Amphis 33.4 ;
ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ ς.
Plb. 3.19.5 .
II). arrange, organize,
τὸ σῶμα Pl. Grg. 504a ;
τὰ συσσίτια συντέταχεν ὁ νόμος Id. Lg. 625c ;
ἐνιαυτούς τε καὶ ὥρας καὶ μῆνας Id. Phlb. 30c ;
σύνοδον Plu. Ant. 71 : in bad sense,
concoct,
ψευδῆ κατηγορίαν Aeschin. 2.183 :— Pass.,
ψυχὴ συντεταγμένη σώματι organically united with,
Pl. Lg. 903d ;
ὀλιγαρχικῶς συντετ.
Arist. Pol. 1317a6 ;
σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης of an
organized state, ib.
1272b30 ;
Τροιζήνιοι ς. εἰς τοὺς Ἀχαιούς joined the Achaean League,
Plu. Arat. 24 ;
οἱ συντεταγμένοι the conspirators,
X. HG 3.3.7 :— Med.,
arrange for oneself, i.e.
make one's own plans of life,
Hp. VM 10 : also,
get matters
organized or
arranged, or simply
ordain, settle,
τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης]
Pl. Lg. 626a , cf.
625e ,
781b ;
τὴν περὶ τοὺς νέους ἐπιμέλειαν Lycurg. 106 ;
καταστήσαντες .. εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται wherever
A. may
arrange to accept delivery,
PSI 10.1098.24 (i B.C.).
2). of taxation,
assess, IG 12.63.17 ;
σύνταγμα συντάξας εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον Aeschin. 3.95 :— Pass.,
to be organized for paying contributions, ib.
97 ,
D. 13.3 ,
9 ; but
τὸ συντεταγμένον the
assessed sum,
Arist. Pol. 1330a7 :— Med.,
agree to such assessment,
D. 27.7 , cf.
28.8 ;
τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου gave
an allowance for food,
Aeschin. 1.102 : cf.
σύνταξις 11.3 .
3). compose or
compile a narrative or book,
Plb. 2.40.4 ,
Plu. Brut. 4 :— Med.,
Pl. Phdr. 263e ,
Plb. 1.3.8 ,
Gal. 19.221 : abs.,
write a book,
Plb. 9.2.2 ;
οἱ τὰ Ῥωμαϊκὰ συνταξάμενοι D.H. 4.7 ;
ς. ὑπόθεσιν treat of ..,
Id. Comp. 4 :— Pass.,
προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι Pl. Lg. 930e , cf.
Aeschin. 3.201 .
4). c. inf.,
ordain, prescribe, order,
δασμοὺς ἀποφέρειν τινάς X. Cyr. 8.6.8 , cf.
Aeschin. 2.22 ,
PEnteux. 27.13 ,
84.10 ,
16 (iii B.C.),
PCair.Zen. 28.1 , al. (iii B.C.),
Plb. 3.50.9 ,
PStrassb. 100.21 (ii B.C.): without inf.,
συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου PCair.Zen. 27.1 (iii B.C.);
καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς v. l. for
προσέταξεν in
Ev.Matt. 21.6 .
b). c. acc. rei,
prescribe, of a physician,
θεραπείαν Plu. Per. 13 , cf.
D.S. 1.70 ,
Sor. 1.60 ; also
ς. τί πρῶτον οἰστέον Alex. 186.3 :— Pass.,
τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης Sor. 2.48 : generally,
to be prescribed or
ordained,
ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις Pl. Lg. 634b , cf.
817e ;
ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη Epist. ap.
D. 18.78 ;
ἄν τις πόλις μὴ ἀποστείλῃ τὴν δύναμιν τὴν συντεταγμένην IG 42(1).68.95 (Epid., iv B.C.).
5). Gramm.,
combine in interpretation,
τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα Gal. 15.897 , cf.
16.533 ( Pass.);
construct or
construe a word,
τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς D.H. Amm. 2.11 , cf.
A.D. Conj. 218.10 ;
τὴν ἐν πρόθεσιν μετὰ γενικῆς Greg.Cor. p.44S. :— Pass.,
A.D. Pron. 69.15 ,
D.L. 7.64 ;
συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν (e.g.
ἀφαιρῶ σοῦ τόδε) Thom.Mag.
p.33R. ; cf.
συντακτός, σύνταξις 1.4 .
III). Med.,
agree together,
πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον D. 24.27 ;
συνταξάσθω πρὸς αὐτοὺς .. πόσον δεῖ ἔλαιον .. πωλεῖν PRev.Laws 47.13 (iii B.C.);
ς. πρὸς ἀλλήλους Plb. 3.67.1 : c. inf.,
συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν D. 19.13 :— Pass.,
κατὰ τὸ συντεταγμένον in accordance with
what had been arranged,
Plb. 3.42.9 ,
3.43.6 ;
πραξάντων τὸ συνταχθέν Id. 8.28.10 ;
κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον the
pre-arranged tomb,
Id. 9.17.2 ; cf.
σύνταξις 11.2 .
ShortDef
to put in order together
Debugging
Headword (normalized):
συντάσσω
Headword (normalized/stripped):
συντασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100957
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συντάσσω</span>, Att. <span class="orth greek">συντάρρ-ττω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put in order together</span>, esp. as a military term, <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw up, put in array</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.78 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.8.28 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ς. πεζοὺς αὐτοῖς</span> (sc. <span class="foreign greek">τῷ ἱππικῷ</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw up</span> the foot <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> the horse, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:24/canonical-url/"> 7.5.24 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be drawn up in order of battle</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:191" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:191/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 191 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.18 </a>, etc.; <span class="foreign greek">μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the</span> best <span class="tr" style="font-weight: bold;">order</span> of all the army, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.108 </a>; <span class="quote greek">μεθ’ ὅπλων συντεταγμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.223 </a> ; <span class="itype greek">τισι</span> or <span class="foreign greek">μετά τινων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> others, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:2:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.2.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:2.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 2.3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.4.14 </a>, etc.:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">form in order of battle</span>, <span class="quote greek">ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:452/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 452 </a> : Med. also trans., <span class="foreign greek">συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having drawn up his</span> phalanx in deep order, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.4.34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place under command of</span>, <span class="quote greek">τινὶ τάξιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:4:24:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:4:24:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.24.10 </a> :— Pass., metaph., <span class="quote greek">τὰ πάθη τῇ τοῦ λογισμοῦ ἡγεμονίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:19p.461M" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:19p.461M/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hierocl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in CA</span> 19p.461M. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place in the same class</span>, c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.1.25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 1 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., of single persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be collected, resolute</span>, <span class="quote greek">συντεταγμένος στρατηγός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.8.22 </a> ; <span class="foreign greek">περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 5.65 </a>; so of the mind, <span class="foreign greek">πρὶν ξυνταχθῆναι .. τὴν δόξαν</span> before <span class="tr" style="font-weight: bold;">they have time to get</span> their thoughts <span class="tr" style="font-weight: bold;">collected</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.9 </a> (<span class="foreign greek">ξυνταθῆναι</span> is prob. cj.); <span class="quote greek">ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι .. φρόνησις οὖσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:33:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:33.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Amphis</span> 33.4 </a> ; <span class="foreign greek">ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:19:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:19:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.19.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange, organize</span>, <span class="quote greek">τὸ σῶμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:504a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:504a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 504a </a> ; <span class="quote greek">τὰ συσσίτια συντέταχεν ὁ νόμος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 625c </a> ; <span class="quote greek">ἐνιαυτούς τε καὶ ὥρας καὶ μῆνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:30c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:30c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 30c </a> ; <span class="quote greek">σύνοδον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 71 </a> : in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">concoct</span>, <span class="quote greek">ψευδῆ κατηγορίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.183 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">ψυχὴ συντεταγμένη σώματι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">organically united with</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 903d </a>; <span class="foreign greek">ὀλιγαρχικῶς συντετ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1317a:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1317a.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1317a6 </a>; <span class="foreign greek">σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης</span> of an <span class="tr" style="font-weight: bold;">organized</span> state, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1272b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1272b.30/canonical-url/"> 1272b30 </a>; <span class="foreign greek">Τροιζήνιοι ς. εἰς τοὺς Ἀχαιούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">joined</span> the Achaean League, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 24 </a>; <span class="foreign greek">οἱ συντεταγμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the conspirators</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:3:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.3.7 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange for oneself</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">make one\'s own plans</span> of life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VM</span> 10 </a>: also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">get</span> matters <span class="tr" style="font-weight: bold;">organized</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">arranged</span>, or simply <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordain, settle</span>, <span class="foreign greek">τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:626a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:626a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 626a </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625e/canonical-url/"> 625e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:781b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:781b/canonical-url/"> 781b </a>; <span class="quote greek">τὴν περὶ τοὺς νέους ἐπιμέλειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 106 </a> ; <span class="foreign greek">καταστήσαντες .. εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται</span> wherever <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> may <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange</span> to accept delivery, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 10.1098.24 </span> (i B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of taxation, <span class="tr" style="font-weight: bold;">assess,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 12.63.17 </span>; <span class="quote greek">σύνταγμα συντάξας εἰς ἑκατὸν ταλάντων πρόσοδον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.95 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be organized for paying contributions</span>, ib.<span class="bibl"> 97 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg013.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg013.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 13.3 </a>,<span class="bibl"> 9 </span>; but <span class="foreign greek">τὸ συντεταγμένον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">assessed sum</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1330a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1330a.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1330a7 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree to such assessment</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.7 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:8/canonical-url/"> 28.8 </a>; <span class="foreign greek">τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου</span> gave <span class="tr" style="font-weight: bold;">an allowance</span> for food, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.102 </a>: cf. <span class="quote greek">σύνταξις</span> <span class="bibl"> 11.3 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compose</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">compile</span> a narrative or book, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:40:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:40:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.40.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Brut.</span> 4 </a>:— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:263e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:263e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 263e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.3.8 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 19.221 </span>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">write a book</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.2.2 </a>; <span class="quote greek">οἱ τὰ Ῥωμαϊκὰ συνταξάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 4.7 </a> ; <span class="foreign greek">ς. ὑπόθεσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">treat of ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 4 </a>:— Pass., <span class="quote greek">προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 930e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.201 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordain, prescribe, order</span>, <span class="quote greek">δασμοὺς ἀποφέρειν τινάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.6.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.22 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 27.13 </span>, <span class="bibl"> 84.10 </span>,<span class="bibl"> 16 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 28.1 </span>, al. (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:50:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:50:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.50.9 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 100.21 </span> (ii B.C.): without inf., <span class="quote greek">συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 27.1 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς</span> v. l. for <span class="foreign greek">προσέταξεν</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:21:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:21.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 21.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">prescribe</span>, of a physician, <span class="quote greek">θεραπείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.60 </a>; also <span class="quote greek">ς. τί πρῶτον οἰστέον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:186:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:186.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 186.3 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.48 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be prescribed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordained</span>, <span class="quote greek">ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:634b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:634b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 634b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:817e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:817e/canonical-url/"> 817e </a>; <span class="foreign greek">ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη</span> Epist. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.78 </a>; <span class="quote greek">ἄν τις πόλις μὴ ἀποστείλῃ τὴν δύναμιν τὴν συντεταγμένην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).68.95 </span> (Epid., iv B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">combine</span> in interpretation, <span class="quote greek">τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.897 </span> , cf. <span class="bibl"> 16.533 </span> ( Pass.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">construct</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">construe</span> a word, <span class="quote greek">τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Amm.</span> 2.11 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:218:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:218.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 218.10 </a>; <span class="quote greek">τὴν ἐν πρόθεσιν μετὰ γενικῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4092.tlg001:p.44S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4092.tlg001:p.44S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Greg.Cor.</span> p.44S. </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:69:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:69.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 69.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 7.64 </a>; <span class="foreign greek">συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν</span> (e.g. <span class="foreign greek">ἀφαιρῶ σοῦ τόδε</span>) Thom.Mag.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:p.33R" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:p.33R/canonical-url/"> p.33R. </a>; cf. <span class="quote greek">συντακτός, σύνταξις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> 1.4 </a> .</div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be added to</span>, c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:38:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:38.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 38.1 </a>; of syllables, <span class="foreign greek">τὸ </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:313:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:313.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 313.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree together</span>, <span class="quote greek">πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.27 </a> ; <span class="quote greek">συνταξάσθω πρὸς αὐτοὺς .. πόσον δεῖ ἔλαιον .. πωλεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRev.Laws</span> 47.13 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">ς. πρὸς ἀλλήλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:67:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:67:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.67.1 </a> : c. inf., <span class="quote greek">συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.13 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">κατὰ τὸ συντεταγμένον</span> in accordance with <span class="tr" style="font-weight: bold;">what had been arranged</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:42:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:42:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.42.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:6/canonical-url/"> 3.43.6 </a>; <span class="quote greek">πραξάντων τὸ συνταχθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:28:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:28:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.28.10 </a> ; <span class="foreign greek">κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">pre-arranged</span> tomb, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:17:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:17:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.17.2 </a>; cf. <span class="quote greek">σύνταξις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take leave of</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bid</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">farewell</span>, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Charito</span> 8.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2586.tlg001:p.430S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2586.tlg001:p.430S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.Rh.</span> p.430S. </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.171 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pall.</span></span>); cf. <span class="foreign greek">ἀποτάσσω</span> IV.</div> </div><br><br>'}