ἀντιλέγω
ἀντιλέγω,
Hdt., Com., and Att. Prose (cf.
ἀνταγορεύω): fut.
A). ἀντιλέξω E. Hipp. 993 ,
Ar. Ra. 998 ,
Lys. 8.10 (but the common fut. is
ἀντερῶ): aor.
ἀντέλεζα S. OT 409 ,
Ar. Nu. 1040 (but the aor. commonly used is
ἀντεῖπον): pf.
ἀντείρηκα: fut. Pass.
ἀντειρήσομαι:—
speak against, gainsay, contradict, τινί Th. 5.30 ,
Pl. Smp. 216b ,
X. Mem. 4.6.13 , etc.;
περί τινος Th. 8.53 ,
X. Mem. 4.4.8 ;
ὑπὲρ τῶν δικαίων ib.
3.5.12 ;
πρός τι 1.2.17 ;
πρός πάντα τὰ δίκαια Ar. Nu. 888 :—often folld. by a dependent clause,
ἀ. ὡς .. declare in opposition or
answer that ..,
χρησμοῖσι οὐκ ἔχω ἀντιλέγειν ὡς οὐκ εἰσὶ ἀληθέες Hdt. 8.77 , cf.
Ar. Eq. 980 ,
Th. 8.24 ,
X. An. 2.3.25 , etc.;
οὐ τοῦτό γ’ ἀντιλέγουσιν, ὡς οὐ .. Arist. Pol. 1287b23 ; also
ἀ. ὑπέρ τινος ὡς .. Th. 8.45 : so c. inf.,
ἀ. ποιήσειν ταῦτα, ἤν .. to reply that they will .., if ..,
Id. 1.28 ;
ἀ. μὴ κτεῖναι Μυτιληναίους Id. 3.41 ;
ἀ. τὸ μὴ οὐ ἀξιοῦσθαί τινα X. Cyr. 2.2.20 .
2). c. acc. rei,
ἴσ’ ἀντιλέξαι S. OT 409 ;
ἀ. τὸν ἐναντίον λόγον Lys. 8.11 ;
μῦθον ἀ. τινί tell one tale
in reply to another,
Ar. Lys. 806 ;
ἀντιλέγομεν πρᾶγμά τι Men. Epit. 8 :— Pass.,
to be disputed, questioned, X. HG 6.5.37 ; of a place,
ὑπό τινος ἀντιλεγόμενον counter-claimed, ib.
3.2.30 ;
ἀντιλέγεσθαι μικρὸν πρός τινα περί τινος D. 27.15 ;
τὰ ἀντιλεγόμενα points in dispute, Aeschin. 2.44 ;
πρὸς τὰ ἀντειρημένα κτλ., title of work by Chrysippus,
Stoic. 2.8 ;
τόπος ἀντιλλεγόμενος (sic)
IG 5(2).443.15 (Megalopolis, ii B.C.): abs.,
-λέγεται περί τινος Str. 8.6.6 ; of the genuineness of literary works,
to be disputed, Plu. 2.839c .
ShortDef
to speak against; speak in turn, reply
Debugging
Headword (normalized):
ἀντιλέγω
Headword (normalized/stripped):
αντιλεγω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10091
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιλέγω</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, Com., and Att. Prose (cf. <span class="foreign greek">ἀνταγορεύω</span>): fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀντιλέξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:993" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:993/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 993 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:998" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:998/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 998 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg008.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg008.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 8.10 </a> (but the common fut. is <span class="foreign greek">ἀντερῶ</span>): aor. <span class="quote greek">ἀντέλεζα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:409" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:409/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 409 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1040" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1040/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1040 </a> (but the aor. commonly used is <span class="foreign greek">ἀντεῖπον</span>): pf. <span class="foreign greek">ἀντείρηκα</span>: fut. Pass. <span class="foreign greek">ἀντειρήσομαι</span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">speak against, gainsay, contradict,</span> <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.30 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:216b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:216b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 216b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:6:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:6:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.6.13 </a>, etc.; <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.53 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.4.8 </a>; <span class="foreign greek">ὑπὲρ τῶν δικαίων</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:12/canonical-url/"> 3.5.12 </a>; <span class="quote greek">πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:17/canonical-url/"> 1.2.17 </a> ; <span class="quote greek">πρός πάντα τὰ δίκαια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:888" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:888/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 888 </a> :—often folld. by a dependent clause, <span class="foreign greek">ἀ. ὡς ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">declare in opposition</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer</span> that .., <span class="quote greek">χρησμοῖσι οὐκ ἔχω ἀντιλέγειν ὡς οὐκ εἰσὶ ἀληθέες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.77 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:980" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:980/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 980 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.24 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:3:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:3:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.3.25 </a>, etc.; <span class="quote greek">οὐ τοῦτό γ’ ἀντιλέγουσιν, ὡς οὐ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1287b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1287b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1287b23 </a> ; also <span class="quote greek">ἀ. ὑπέρ τινος ὡς ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.45 </a> : so c. inf., <span class="foreign greek">ἀ. ποιήσειν ταῦτα, ἤν ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to reply</span> that they will .., if .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.28 </a>; <span class="quote greek">ἀ. μὴ κτεῖναι Μυτιληναίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.41 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τὸ μὴ οὐ ἀξιοῦσθαί τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.20 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. rei, <span class="quote greek">ἴσ’ ἀντιλέξαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:409" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:409/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 409 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τὸν ἐναντίον λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg008.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg008.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 8.11 </a> ; <span class="foreign greek">μῦθον ἀ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">tell</span> one tale <span class="tr" style="font-weight: bold;">in reply to</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:806" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:806/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 806 </a>; <span class="quote greek">ἀντιλέγομεν πρᾶγμά τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 8 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be disputed, questioned,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.5.37 </a>; of a place, <span class="foreign greek">ὑπό τινος ἀντιλεγόμενον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">counter-claimed,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:30/canonical-url/"> 3.2.30 </a>; <span class="quote greek">ἀντιλέγεσθαι μικρὸν πρός τινα περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.15 </a> ; <span class="quote greek">τὰ ἀντιλεγόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">points in dispute,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.44 </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς τὰ ἀντειρημένα κτλ.,</span> title of work by Chrysippus, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 2.8 </span>; <span class="foreign greek">τόπος ἀντιλλεγόμενος</span> (sic) <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).443.15 </span> (Megalopolis, ii B.C.): abs., <span class="quote greek">-λέγεται περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 8.6.6 </a> ; of the genuineness of literary works, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be disputed,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.839c </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">speak in opposition,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.42 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:993" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:993/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 993 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1076" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1076/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1076 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὁ ἀντιλέγων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the opponent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:335a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:335a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 335a </a> ; <span class="quote greek">οἱ ἀντιλέγοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.53 </a> ; <span class="quote greek">λαὸς ἀπειθῶν καὶ -λέγων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:65:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:65.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 65.2 </a> .</div> </div><br><br>'}