Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀντικυρία
ἀντικύρω
ἀντικύων
ἀντικωλύω
ἀντικωμάζω
ἀντικωμῳδέω
ἀντικωπηλάτης
ἀντιλαβεύς
ἀντιλαβή
ἀντιλαγχάνω
ἀντιλάζομαι
ἀντιλακτίζω
ἀντιλακωνίζω
ἀντιλαλέω
ἀντίλαλος
ἀντιλαμβάνω
ἀντιλάμπω
ἀντίλαμψις
ἀντιλαοί
ἀντιλέγω
ἀντιλειτουργέω
View word page
ἀντιλάζομαι
ἀντιλάζομαι or ἀντιλᾰ/β-ῠμαι, poet. and Dor. Prose for ἀντιλαμβάνομαι,
A). take hold of, hold by, c. gen., E. IA 1227 ; πραγμάτων Theag. ap. Stob. 3.1.67 , cf. Archyt.ib. 117 ; take a share of, partake in, πόνων E. Or. 452 , etc.
2). c. acc., to receive in turn, to be repaid, ἀντιλάζνται .. τοιάδ’ ἃν τοκεῦσι δῷ Id. Supp. 363 .(-λάζυμαι l.c., Or. 753 , IA 1109 ; -λάζομαι ib. 1227 , Or. 452 (-λάζον); both forms in codd. Med. 1216 )


ShortDef

to take hold of, hold by

Debugging

Headword:
ἀντιλάζομαι
Headword (normalized):
ἀντιλάζομαι
Headword (normalized/stripped):
αντιλαζομαι
IDX:
10081
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10082
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιλάζομαι</span> or <span class="orth greek">ἀντιλᾰ/β-ῠμαι</span>, poet. and Dor. Prose for <span class="foreign greek">ἀντιλαμβάνομαι,</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take hold of, hold by,</span> c. gen., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1227/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1227 </a>; <span class="quote greek">πραγμάτων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theag.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.1.67 </span>, cf. Archyt.ib.<span class="bibl"> 117 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take a share of, partake in,</span> <span class="quote greek">πόνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:452/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 452 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to receive in turn, to be repaid,</span> <span class="quote greek">ἀντιλάζνται .. τοιάδ’ ἃν τοκεῦσι δῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:363" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:363/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 363 </a> .(<span class="foreign greek">-λάζυμαι</span> l.c., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:753" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:753/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 753 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1109/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1109 </a>; <span class="foreign greek">-λάζομαι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1227/canonical-url/"> 1227 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:452/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 452 </a> (<span class="etym greek">-λάζον</span>); both forms in codd. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1216" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1216/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1216 </a>)</div> </div><br><br>'}