Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνναυβάτης
συνναύκληρος
συνναυμαχέω
συνναυσθλόομαι
συνναυστολέω
συνναύτης
συννεάζω
συννεανιεύομαι
συννεκρόω
συννέμησις
συννέμω
συννενέαται
σύννευμα
συννεύρωσις
σύννευσις
συννεύω
συννέφεια
συννέφελος
συννεφής
σύννεφος
συννέφω
View word page
συννέμω
συννέμω,
A). feed or tend together, of the shepherd:— Pass., feed with, τοῖς θήλεσι, of the males, Arist. HA 572b21 .
2). generally, make one's partner or associate, εἰσαγαγεῖν τὴν δοκιμασίαν συννείμαντας IG 22.850.20 ; Ῥώμη προσποιοῦσα ἑαυτῇ καὶ συννέμουσά τινας Plu. Rom. 16 :— Pass., to be associated, Id. 2.424a ; ποιητικὴν μουσικῇ -ομένην ib. 744f ; ἀχθόμενος ἐπὶ τῷ -νέμεσθαι πολλάκις Ἀκέστορι Satyr. Vit.Eur. Fr. 39xv29 ; cf. συννομέομαι.


ShortDef

to tend together

Debugging

Headword:
συννέμω
Headword (normalized):
συννέμω
Headword (normalized/stripped):
συννεμω
IDX:
100707
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100708
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συννέμω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">feed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">tend together</span>, of the shepherd:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">feed with</span>, <span class="foreign greek">τοῖς θήλεσι</span>, of the males, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:572b:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:572b.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 572b21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make one\'s partner</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">associate</span>, <span class="quote greek">εἰσαγαγεῖν τὴν δοκιμασίαν συννείμαντας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.850.20 </span> ; <span class="quote greek">Ῥώμη προσποιοῦσα ἑαυτῇ καὶ συννέμουσά τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 16 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be associated</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.424a </span>; <span class="foreign greek">ποιητικὴν μουσικῇ -ομένην</span> ib.<span class="bibl"> 744f </span>; <span class="quote greek">ἀχθόμενος ἐπὶ τῷ -νέμεσθαι πολλάκις Ἀκέστορι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Satyr.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Vit.Eur. Fr.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1660.tlg001:39xv29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1660.tlg001:39xv29/canonical-url/"> 39xv29 </a>; cf. <span class="foreign greek">συννομέομαι</span>.</div> </div><br><br>'}