Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀντικοτέω
ἀντίκοψις
ἀντικράζω
ἀντικρατέω
ἀντικρίνω
ἀντίκριος
ἀντίκρισις
ἀντίκρουσις
ἀντικρουσμός
ἀντικρουστία
ἀντικρούω
ἀντικρύ
ἄντικρυς
ἀντικρύσιον
ἀντίκτησις
ἀντικτόνος
ἀντικτυπέω
ἀντικυδαίνω
ἀντικυμαίνομαι
ἀντικυματόω
ἀντικύπριος
View word page
ἀντικρούω
ἀντι-κρούω,
A). strike or clash against, come into collision,
1). in a physical sense, ὀλίγα .. τὰ ἀντικρούοντα αὐτοῖς Arist. Cael. 313b2 : abs., Id. PA 642a36 , al., cf. Pl. Lg. 857c ; ἀσπὶς ἀσπίδι Lib. Decl. 37.8 .
2). in a general sense, αὐτοῖς .. τοῦτο ἀντεκεκρούκει had been a hindrance to them, had counteracted them, Th. 6.46 ; ἀ. τοῖς λογισμοῖς J. AJ 2.4.3 ; ἀ. ταῖς συμβουλίαις Plu. Ages. 7 ; ἀ πρός τι Id. Cat.Ma. 24 : abs., prove a hindrance, offer resistance, ἀντέκρουσέ τι καὶ γέγον’ οἷον οὐκ ἔδει D. 18.198 ; ἐαν ἀντικρούσῃ τις Arist. Rh. 1379a12 ; ἀντέκρουον αἱ γυναῖκες Pol. 1270a7 .


ShortDef

to strike against, to be a hindrance, counteract

Debugging

Headword:
ἀντικρούω
Headword (normalized):
ἀντικρούω
Headword (normalized/stripped):
αντικρουω
IDX:
10059
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10060
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντι-κρούω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">strike</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">clash against, come into collision,</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> in a physical sense, <span class="quote greek">ὀλίγα .. τὰ ἀντικρούοντα αὐτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:313b:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:313b.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 313b2 </a> : abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:642a:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:642a.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 642a36 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:857c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:857c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 857c </a>; <span class="quote greek">ἀσπὶς ἀσπίδι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:37:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:37.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decl.</span> 37.8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in a general sense, <span class="foreign greek">αὐτοῖς .. τοῦτο ἀντεκεκρούκει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">had been a hindrance to</span> them, <span class="tr" style="font-weight: bold;">had counteracted</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.46 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τοῖς λογισμοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 2.4.3 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ταῖς συμβουλίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 7 </a> ; <span class="quote greek">ἀ πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg025:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg025:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Ma.</span> 24 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">prove a hindrance, offer resistance,</span> <span class="quote greek">ἀντέκρουσέ τι καὶ γέγον’ οἷον οὐκ ἔδει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:198" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:198/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.198 </a> ; <span class="quote greek">ἐαν ἀντικρούσῃ τις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1379a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1379a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1379a12 </a> ; <span class="quote greek">ἀντέκρουον αἱ γυναῖκες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1270a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1270a.7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1270a7 </a> .</div> </div><br><br>'}