Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνέψω
συνηβάω
συνηβολέω
συνηβολίη
σύνηβος
συνηγέομαι
συνηγμένως
συνηγορέω
συνηγόρημα
συνηγορητέον
συνηγορία
συνηγορικός
συνήγορος
συνῃδέατε
συνήδομαι
συνηδύνω
συνήθεια
συνηθέομαι
συνήθης
συνηθία
συνηκολουθηκότως
View word page
συνηγορία
συνηγορ-ία, ,
A). advocacy of another's cause, Aeschin. 3.7 (pl.); μετὰ -ίας ἐπιρρωννύντες Phld. Ir. p.65 W.; εἰς τὴν -ίαν τοῦ ἴδια πάθη γίνεσθαι γυναικῶν Sor. 2.3 , cf. Gal. 15.578 ; right to practise as an advocate, PGiss. 40 ii 4 (iii A.D.): pl., περὶ τῶν συμμάχων Arist. Rh. Al. 1425a7 , cf. OGI 567.19 (Attalia, ii A.D.), CIG 2795 (Aphrodisias).
2). ἡ συνηγορία τοῦ τι εἶναι the affirmative, A.D. Synt. 235.13 .
3). ἀπὸ -ῶν ταμείου sometime advocatus fisci, IG 3.712a .


ShortDef

advocacy of anotherʼs cause

Debugging

Headword:
συνηγορία
Headword (normalized):
συνηγορία
Headword (normalized/stripped):
συνηγορια
IDX:
100507
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100508
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνηγορ-ία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advocacy of</span> another\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.7 </a> (pl.); <span class="quote greek">μετὰ -ίας ἐπιρρωννύντες</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.65 </span> W.; <span class="quote greek">εἰς τὴν -ίαν τοῦ ἴδια πάθη γίνεσθαι γυναικῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.3 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.578 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">right to practise as an advocate,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PGiss.</span> 40 ii 4 </span> (iii A.D.): pl., <span class="quote greek">περὶ τῶν συμμάχων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh. Al.</span> 1425a7 </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 567.19 </span> (Attalia, ii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 2795 </span> (Aphrodisias). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἡ συνηγορία τοῦ τι εἶναι</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">affirmative</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:235:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:235.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 235.13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="quote greek">ἀπὸ -ῶν ταμείου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sometime advocatus fisci,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 3.712a </span> .</div> </div><br><br>'}