συνεπιφέρω
συνεπι-φέρω,
A). carry with one,
πίστιν D.H. Lys. 18 ;
help to induce,
τὰς τοιαύτας διαθέσεις Phld. Mus. p.6 K.;
ὀλιγημέρους θανάτους Gal. 15.490 ;
join in applying,
ὄνομα Plu. Pomp. 2 :— Med. in act. sense,
Phld. Ir. p.80 W.:— Pass.,
συνεπενηνέχθαι τινί to be dragged in together with,
Id. Po. 5.18 ;
to be borne along with,
ναῦς -φερομένας ταῖς τῶν πολεμίων τριήρεσι D.S. 13.45 .
ShortDef
to join in applying
Debugging
Headword (normalized):
συνεπιφέρω
Headword (normalized/stripped):
συνεπιφερω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100334
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνεπι-φέρω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry with one</span>, <span class="quote greek">πίστιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 18 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">help to induce</span>, <span class="quote greek">τὰς τοιαύτας διαθέσεις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.6 </span> K.; <span class="quote greek">ὀλιγημέρους θανάτους</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.490 </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">join in applying</span>, <span class="quote greek">ὄνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 2 </a> :— Med. in act. sense, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.80 </span> W.:— Pass., <span class="foreign greek">συνεπενηνέχθαι τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be dragged in together with</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 5.18 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be borne along with</span>, <span class="quote greek">ναῦς -φερομένας ταῖς τῶν πολεμίων τριήρεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.45 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of a term, <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry along with it</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">imply, involve</span>, <span class="quote greek">τὸ πεζὸν καὶ τὸ δίπουν τὸ ζῷον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:144b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:144b.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 144b17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:157b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:157b.23/canonical-url/"> 157b23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:52b:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:52b.7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 52b7 </a>.</div> </div><br><br>'}