Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνεπιρρέπω
συνεπιρρέω
συνεπιρρώννυμι
συνεπισημαίνω
συνεπισκεπτέον
συνεπισκέπω
συνεπισκευάζω
συνεπισκοπέω
συνεπισκοποῦμαι
συνεπισκυθρωπάζω
συνεπισπάω
συνεπίσταμαι
συνεπίστασις
συνεπιστατέω
συνεπιστέλλω
συνεπιστενάζω
συνεπιστένω
συνεπιστήμων
συνεπιστρατεύω
συνεπιστρέφω
συνεπισυκοφαντέω
View word page
συνεπισπάω
συνεπι-σπάω,
A). draw on together, βίᾳ ς. τὸν ἡνίοχον εἰς τὸ ῥεῖθρον Id. Crass. 19 .
II). mostly in Med., draw on along with one, esp. to ruin, τοὺς φίλους Pl. R. 451a , cf. D. 19.224 , IPE 12.352.23 (Chersonesus, ii B.C.); of things, involve, bring on, κακά Phld. Ir. p.23W. , cf. p.77W.; also without any bad sense, Pl. Ti. 44a , X. Cyr. 2.2.24 : literally, of the magnet, ς. τὸν σίδηρον Epicur. Fr. 293 ; of ligaments, ἑαυτοῖς ς. τοὺς σπονδύλους Gal. 18(1).506 .
2). draw on along with one, i.e. to one's own views, τινὰ πρὸς τὸ συμφῆσαι Pl. Sph. 236d ; πρὸς τὴν αὑτῶν γνώμην Plb. 30.6.7 :— Pass., Epicur. Nat. 121G.
3). ς. τὸν ἀέρα inhale at the same time, Arist. Pr. 906a
6). συνεπι-σπεύδω, join in forcing onward, τὰς ἁμάξας X. An. 1.5.8 .


ShortDef

to draw on together

Debugging

Headword:
συνεπισπάω
Headword (normalized):
συνεπισπάω
Headword (normalized/stripped):
συνεπισπαω
IDX:
100301
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100302
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνεπι-σπάω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw on together</span>, <span class="quote greek">βίᾳ ς. τὸν ἡνίοχον εἰς τὸ ῥεῖθρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Crass.</span> 19 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> mostly in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw on along with one</span>, esp. to ruin, <span class="quote greek">τοὺς φίλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:451a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:451a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 451a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:224" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:224/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.224 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IPE</span> 12.352.23 </span> (Chersonesus, ii B.C.); of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">involve, bring on</span>, <span class="quote greek">κακά</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.23W. </span> , cf. <span class="bibl"> p.77W.</span>; also without any bad sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:44a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:44a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 44a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.24 </a>: literally, of the magnet, <span class="quote greek">ς. τὸν σίδηρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:293" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:293/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 293 </a> ; of ligaments, <span class="quote greek">ἑαυτοῖς ς. τοὺς σπονδύλους</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(1).506 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw on along with one</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to one\'s own views</span>, <span class="quote greek">τινὰ πρὸς τὸ συμφῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:236d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:236d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 236d </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὴν αὑτῶν γνώμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:6:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:6:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 30.6.7 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:121G" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:121G/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 121G. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. τὸν ἀέρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inhale at the same time</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:906a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:906a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 906a </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="orth greek">συνεπι-σπεύδω</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">join in forcing onward</span>, <span class="quote greek">τὰς ἁμάξας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:5:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.5.8 </a> .</div> </div><br><br>'}