Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνέλασις
συνελαύνω
συνελέγχω
συνελεουρέω
συνελευθερόω
συνέλευσις
συνελευστικός
συνεληλυθότως
συνελίσσω
συνελκυστέον
συνέλκω
συνελπίζω
συνεμβαίνω
συνεμβάλλω
συνεμβιβάζω
συνεμβλητέον
συνεμβλητέος
συνεμβολή
συνέμεν
συνεμέω
συνεμπάσσω
View word page
συνέλκω
συνέλκω, aor. -είλκῠσα,
A). draw together, ς. πανταχόθεν τὸ δέρμα ἐπὶ τὴν γαστέρα νῦν καλουμένην Pl. Smp. 190e ; ς. τὰς ὀφρῦς, of frowning, Antiph. 307 ; draw in, retract, τὴν θρυαλλίδ’ εἰς ἑαυτὸν ξυνελκύσας Ar. Nu. 585 (troch.); τὸν αὐχένα J. BJ 6.1.8 :— Pass., [ τὰ ὕδατα] ς. πρὸς τὸ βάθος Str. 3.5.7 ; of cramp, Sor. 2.28 , Antyll. ap. Orib. 8.6.32 ; ὅτε εἰς αὑτὴν ἡ μήτρα συνέλκεται Sor. 1.70b .
b). metaph., συνειλκυσμένος ὑπὸ τοῦ ἀνθρώπου <τῇ> πρὸς σὲ .. αἱρέσει drawn into association with the man by his friendship with you, UPZ 146.4 , cf. 31 (ii B.C.); dub. sens. in POxy. 1188.9 (i A.D.).
II). pull along with, help to pull, Ar. Pax 417 ; ς. μετ’ αὐτῶν ἡμᾶς αὐτούς help them in dragging us over (in the game διελκυστίνδα), Pl. Tht. 181a ; τοὺς νεκροὺς εἴσω φάλαγγος X. Ages. 2.15 .


ShortDef

to draw together, to draw up, contract

Debugging

Headword:
συνέλκω
Headword (normalized):
συνέλκω
Headword (normalized/stripped):
συνελκω
IDX:
100031
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100032
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνέλκω</span>, aor. <span class="foreign greek">-είλκῠσα</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw together</span>, <span class="quote greek">ς. πανταχόθεν τὸ δέρμα ἐπὶ τὴν γαστέρα νῦν καλουμένην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 190e </a> ; <span class="foreign greek">ς. τὰς ὀφρῦς</span>, of frowning, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:307/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 307 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw in, retract</span>, <span class="quote greek">τὴν θρυαλλίδ’ εἰς ἑαυτὸν ξυνελκύσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:585" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:585/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 585 </a> (troch.); <span class="quote greek">τὸν αὐχένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:6:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:6:1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 6.1.8 </a> :— Pass., [ <span class="quote greek">τὰ ὕδατα] ς. πρὸς τὸ βάθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:3:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:3:5:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 3.5.7 </a> ; of cramp, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.28 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:8:6:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:8:6:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 8.6.32 </a>; <span class="quote greek">ὅτε εἰς αὑτὴν ἡ μήτρα συνέλκεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:70b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.70b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.70b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">συνειλκυσμένος ὑπὸ τοῦ ἀνθρώπου &lt;τῇ&gt; πρὸς σὲ .. αἱρέσει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drawn into association</span> with the man by his friendship with you, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 146.4 </span>, cf. <span class="bibl"> 31 </span> (ii B.C.); dub. sens. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1188.9 </span> (i A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pull along with, help to pull</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:417" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:417/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 417 </a>; <span class="foreign greek">ς. μετ’ αὐτῶν ἡμᾶς αὐτούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">in dragging</span> us <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> (in the game <span class="foreign greek">διελκυστίνδα</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:181a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:181a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 181a </a>; <span class="quote greek">τοὺς νεκροὺς εἴσω φάλαγγος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 2.15 </a> .</div> </div><br><br>'}