Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνεκφορά
συνεκφορέω
συνεκφρύγω
συνεκφύομαι
συνεκφωνέω
συνεκφώνησις
συνεκφωτίζω
συνεκχέω
συνεκχυμόω
συνέλασις
συνελαύνω
συνελέγχω
συνελεουρέω
συνελευθερόω
συνέλευσις
συνελευστικός
συνεληλυθότως
συνελίσσω
συνελκυστέον
συνέλκω
συνελπίζω
View word page
συνελαύνω
συνελαύνω, fut. -ελάσω [ᾰ]: Ep. aor. συνέλασσα: pf. part.
A). συνεληλάμενος Arat. 176 (on the accent, v. A.D. Adv. 135.5 , al.), but συνεληλαμένος Plb. 4.48.2 , Aret. SA 2.1 : plpf. -ηλάσμην LXX 2 Ma. 4.26 : aor. Pass. -ηλάσθην Plb. 18.22.6 , LXX 2 Ma. 5.5 , Plu. Caes. 17 , BGU 1568.7 (iii A.D.). Used by Hom. only in pres. and Ep. aor. (exc. σὺν δ’ ἤλασε in tmesi); he uses the form ξυν- where required by the metre:—drive together, ληΐδα δ’ ἐκ πεδίου συνελάσσαμεν Il. 11.677 ; τὰς μὲν [βοῦς] συνέλασσεν ἐς αὔλιον h.Merc. 106 , cf. X. Cyr. 1.4.14 ; σὺν δ’ ἤλασ’ ὀδόντας drove his teeth together, Od. 18.98 ; hammer together, Plu. 2.567e ; weld iron, Hp. Vict. 1.13 ; draw together, συνέλασσε κάρη χεῖράς τε h.Merc. 240 ; drive, force, τινὰ εἰς ὀλοὴν κῆρα AP 7.614.10 ( Agath.), cf. Jul. Ep. 89b ; ς. εἰς στενόν Luc. Herm. 63 :— Pass., to be driven or forced into a contracted space, compressed, Epicur. Ep. 2p.50U. , Plb. 4.48.2 , Placit. 4.1.4 ; εἰς βραχὺ διάζωμα ς. to be contracted into .. , Plu. Phoc. 13 : metaph., εἰς ἀπορίαν ἐσχάτην ἡ σωτηρία συνηλάθη Chor. p.226 B.; συνεληλαμένοι σφυγμοί Aret. SA 2.1 .
2). constrain, force, τινὰ ἀποστῆναι τῶν οὐ δικαίως αὐτῷ προσηκόντων Sammelb. 5357.11 (v A.D.); ς. τινὰ πρὸς εὐγνωμοσύνην bring him to reason, ib. 13 ( Pass.), cf. PLond. 5.1711.60 (vi A.D.); εἰς τέλος ς. bring to an end, PMonac. 13.70 (vi A.D.).
II). match in combat, set to fight, θεοὺς ἔριδι ξυνελάσσαι Il. 20.134 ; θεοὺς ἔριδι ξυνελαύνεις 21.394 : abs., ξυνελάσσομεν ὦκα Od. 18.39 .
2). intr., ἔριδι ξυνελαυνέμεν meet in quarrel, Il. 22.129 .


ShortDef

to drive together

Debugging

Headword:
συνελαύνω
Headword (normalized):
συνελαύνω
Headword (normalized/stripped):
συνελαυνω
IDX:
100022
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100023
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνελαύνω</span>, fut. <span class="foreign greek">-ελάσω [ᾰ</span>]: Ep. aor. <span class="foreign greek">συνέλασσα</span>: pf. part. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">συνεληλάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:176" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:176/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 176 </a> (on the accent, v. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:135:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:135.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 135.5 </a>, al.), but <span class="quote greek">συνεληλαμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:48:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:48:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.48.2 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 2.1 </a>: plpf. <span class="quote greek">-ηλάσμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:4:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:4.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 4.26 </a> : aor. Pass. <span class="quote greek">-ηλάσθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:22:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:22:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.22.6 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:5.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 5.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 17 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1568.7 </span> (iii A.D.). Used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in pres. and Ep. aor. (exc. <span class="foreign greek">σὺν δ’ ἤλασε</span> in tmesi); he uses the form <span class="foreign greek">ξυν-</span> where required by the metre:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">drive together</span>, <span class="quote greek">ληΐδα δ’ ἐκ πεδίου συνελάσσαμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.677/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.677 </a> ; <span class="quote greek">τὰς μὲν [βοῦς] συνέλασσεν ἐς αὔλιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:106/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Merc.</span> 106 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.14 </a>; <span class="foreign greek">σὺν δ’ ἤλασ’ ὀδόντας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drove</span> his teeth <span class="tr" style="font-weight: bold;">together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.98 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">hammer together</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.567e </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">weld</span> iron, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg031:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg031:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vict.</span> 1.13 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw together</span>, <span class="quote greek">συνέλασσε κάρη χεῖράς τε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:240/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Merc.</span> 240 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">drive, force</span>, <span class="quote greek">τινὰ εἰς ὀλοὴν κῆρα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.614.10 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agath.</span></span>), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:89b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:89b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 89b </a>; <span class="quote greek">ς. εἰς στενόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herm.</span> 63 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be driven</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">forced</span> into a contracted space, <span class="tr" style="font-weight: bold;">compressed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.50U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.50U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 2p.50U. </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:48:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:48:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.48.2 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 4.1.4 </span>; <span class="foreign greek">εἰς βραχὺ διάζωμα ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be contracted</span> into .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phoc.</span> 13 </a>: metaph., <span class="quote greek">εἰς ἀπορίαν ἐσχάτην ἡ σωτηρία συνηλάθη</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chor.</span> p.226 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span></span>; <span class="quote greek">συνεληλαμένοι σφυγμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 2.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">constrain, force</span>, <span class="quote greek">τινὰ ἀποστῆναι τῶν οὐ δικαίως αὐτῷ προσηκόντων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 5357.11 </span> (v A.D.); <span class="foreign greek">ς. τινὰ πρὸς εὐγνωμοσύνην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> him to reason, ib. <span class="bibl"> 13 </span> ( Pass.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 5.1711.60 </span> (vi A.D.); <span class="foreign greek">εἰς τέλος ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> to an end, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMonac.</span> 13.70 </span> (vi A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">match in combat, set to fight</span>, <span class="quote greek">θεοὺς ἔριδι ξυνελάσσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.134 </a> ; <span class="quote greek">θεοὺς ἔριδι ξυνελαύνεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.394/canonical-url/"> 21.394 </a> : abs., <span class="quote greek">ξυνελάσσομεν ὦκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.39 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> intr., <span class="foreign greek">ἔριδι ξυνελαυνέμεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span> in quarrel, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.129 </a>.</div> </div><br><br>'}