Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

αὐτοτελής
αὐτοῦ
αὐτουργός
αὐτοφυής
αὐτόφωρος
αὐτόχθων
αὐχέω
αὔχημα
αὔχησις
αὐχμός
ἀφαιρέω
ἀφάνεια
ἀφανής
ἀφανίζω
ἀφανής
ἀφειδέω
ἀφειδής
ἀφέλκω
ἄφθονος
ἄφθονος
ἀφίημι
View word page
ἀφαιρεῖν

auferre, detrahere to take away, remove, 1.81.4, 1.134.2, 5.23.6,

similiter similarly 5.29.2. 7.13.1,

PASS. privari, spoliari to be deprived, robbed, 1.120.4, 1.121.5, 2.41.5, 2.44.2, [vulgo commonly ἀφαιρεθείη]. 2.62.3, 5.69.1, 6.40.2,

MED. eripere, adimere, ademptum ad se trahere to snatch away, take from, seize for oneself, 1.2.2, 2.90.6,

similiter similarly 2.92.2. 5.112.2,

urbi nostrae libertatem eripiemus we will rob our city of its freedom vel or eripi sinemus. we will allow to be snatched away. 6.11.3, 6.39.2, 7.30.1, 8.74.2, 8.76.4,

cum genit. pers. with genitive of person 3.43.1, 3.58.5, 7.13.2, 8.46.5,

cum dat. with dative 7.5.3,

finem facere to put an end to, 4.123.5,

ShortDef

to take from, take away from

Debugging

Headword:
ἀφαιρέω
Headword (normalized):
ἀφαιρέω
Headword (normalized/stripped):
αφαιρεω
IDX:
895
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-896
Key:
896

Data

{'headword_display': '<b>ἀφαιρεῖν</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-a)faire/w">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">auferre, detrahere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to take away, remove</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.81.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.81.4/canonical-url/">1.81.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.134.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.134.2/canonical-url/">1.134.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.23.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.23.6/canonical-url/">5.23.6</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">similiter</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">similarly</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 5.29.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.29.2/canonical-url/">5.29.2</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.13.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.13.1/canonical-url/">7.13.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <span class="gloss" style="font-style: italic;">privari, spoliari</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be deprived, robbed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.120.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.120.4/canonical-url/">1.120.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.121.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.121.5/canonical-url/">1.121.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.41.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.41.5/canonical-url/">2.41.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.44.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.2/canonical-url/">2.44.2</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">ἀφαιρεθείη</foreign>]. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.62.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.3/canonical-url/">2.62.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.69.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.69.1/canonical-url/">5.69.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.40.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.40.2/canonical-url/">6.40.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">MED. <span class="gloss" style="font-style: italic;">eripere, adimere, ademptum ad se trahere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to snatch away, take from, seize for oneself</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.2.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.2.2/canonical-url/">1.2.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.90.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.6/canonical-url/">2.90.6</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">similiter</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">similarly</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 2.92.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.92.2/canonical-url/">2.92.2</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.112.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.112.2/canonical-url/">5.112.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">urbi nostrae libertatem eripiemus</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">we will rob our city of its freedom</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">vel</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">or</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">eripi sinemus.</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">we will allow to be snatched away.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.11.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.11.3/canonical-url/">6.11.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.39.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.39.2/canonical-url/">6.39.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.30.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.30.1/canonical-url/">7.30.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.74.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.74.2/canonical-url/">8.74.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.76.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.4/canonical-url/">8.76.4</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">cum genit. pers.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">with genitive of person</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.43.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.43.1/canonical-url/">3.43.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.58.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.58.5/canonical-url/">3.58.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.13.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.13.2/canonical-url/">7.13.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.46.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.46.5/canonical-url/">8.46.5</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">cum dat.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">with dative</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.5.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.5.3/canonical-url/">7.5.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">finem facere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to put an end to</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.123.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.123.5/canonical-url/">4.123.5</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>', 'key': 896}