View word page
ἀρκέω

satis esse to be enough, 1.93.6, 2.35.1, 3.67.6, 4.17.2, 5.9.1, 6.2.1,

haec mihi sufficiunt, his contentus sum these things satisfy me, I am content with them, 2.62.1, 2.72.1, [vulgo commonly ἀρέσκει]. 5.48.2,

sufficere (de hominibus) to be adequate (of men), 2.47.4, [ubi alii where others opem ferre to bring help interpretantur, quod a soluta oratione prorsus alienum est. they explain, which is quite foreign to prose.] 6.84.3,

suppetere, permanere to be available, remain, 1.71.1,

ShortDef

to ward off; to be sufficient

Debugging

Headword:
ἀρκέω
Headword (normalized):
ἀρκέω
Headword (normalized/stripped):
αρκεω
Intro Text:

satis esse to be enough, 1.93.6, 2.35.1, 3.67.6, 4.17.2, 5.9.1, 6.2.1,

haec mihi sufficiunt, his contentus sum these things satisfy me, I am content with them, 2.62.1, 2.72.1, [vulgo commonly ἀρέσκει]. 5.48.2,

sufficere (de hominibus) to be adequate (of men), 2.47.4, [ubi alii where others opem ferre to bring help interpretantur, quod a soluta oratione prorsus alienum est. they explain, which is quite foreign to prose.] 6.84.3,

suppetere, permanere to be available, remain, 1.71.1,

IDX:
770
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-771
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἀρκέω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἀρκεῖν</b>",
    "content": "<div class=\"entry\"><div  type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-a)rke/w\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">satis esse</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be enough</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.93.6\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.93.6/canonical-url/\">1.93.6</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.35.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.35.1/canonical-url/\">2.35.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.67.6\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.6/canonical-url/\">3.67.6</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.17.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.17.2/canonical-url/\">4.17.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.9.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.1/canonical-url/\">5.9.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.2.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.2.1/canonical-url/\">6.2.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">haec mihi sufficiunt, his contentus sum</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">these things satisfy me, I am content with them</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.62.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.1/canonical-url/\">2.62.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.72.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.72.1/canonical-url/\">2.72.1</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vulgo</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">commonly</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἀρέσκει</foreign>]. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.48.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.48.2/canonical-url/\">5.48.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">sufficere (de hominibus)</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be adequate (of men)</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.47.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.47.4/canonical-url/\">2.47.4</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">ubi alii</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">where others</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">opem ferre</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to bring help</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">interpretantur, quod a soluta oratione prorsus alienum est.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">they explain, which is quite foreign to prose.</span>] <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.84.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.84.3/canonical-url/\">6.84.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">suppetere, permanere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be available, remain</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.71.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.1/canonical-url/\">1.71.1</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>",
    "key": 771
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-771"
}