Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

ἀποτείχισις
ἀποτείχισμα
ἀποτελέω
ἀποτέμνω
ἀποτίθημι
ἀποτολμάω
ἀποτρέπω
ἀποτροπή
ἀπουσία
ἀποφαίνω
ἀποφέρω
ἀποφεύγω
ἀποφθείρω
ἀποφράγνυμι
ἀποφυγή
ἀποχράομαι
ἀποχρώντως
ἀποχωλόομαι
ἀποχωρέω
ἀποχώρησις
ἀποψύχω
View word page
ἀποφέρειν

auferre to carry off, remove, 5.10.8,

pendere (tributum) to pay (tribute), 5.31.2, 5.31.3,

PASS. deferri (tempestate) to be driven (by a storm), 6.104.2, 7.50.2,

MED. asportare to carry away, 4.97.4, 4.99.1,

ShortDef

to carry off

Debugging

Headword:
ἀποφέρω
Headword (normalized):
ἀποφέρω
Headword (normalized/stripped):
αποφερω
IDX:
725
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-726
Key:
726

Data

{'headword_display': '<b>ἀποφέρειν</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-a)pofe/rw">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">auferre</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to carry off, remove</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.10.8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.8/canonical-url/">5.10.8</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">pendere (tributum)</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to pay (tribute)</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.31.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.31.2/canonical-url/">5.31.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 5.31.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.31.3/canonical-url/">5.31.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <span class="gloss" style="font-style: italic;">deferri (tempestate)</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be driven (by a storm)</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.104.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.104.2/canonical-url/">6.104.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.50.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.50.2/canonical-url/">7.50.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">MED. <span class="gloss" style="font-style: italic;">asportare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to carry away</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.97.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.97.4/canonical-url/">4.97.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.99.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.99.1/canonical-url/">4.99.1</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>', 'key': 726}