Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

ἀποβάθρα
ἀποβαίνω
ἀποβάλλω
ἀπόβασις
ἀποβιβάζω
ἀποβλέπω
ἀπογίγνομαι
ἀπόγνοια
ἀπόγονος
ἀποδασμός
ἀποδείκνυμι
ἀποδέω
ἀπόδειξις
ἀποδέχομαι
ἀποδημητής
ἀποδίδωμι
ἀποδιδράσκω
ἀποδιώκω
ἀπόδοσις
ἀποδοχή
ἀποδύνω
View word page
ἀποδεικνύναι

ostendere to show, 1.129.1, 7.57.9,

demonstrare, comprobare to point out, prove, 1.26.3, 1.35.5, 2.72.3, 4.85.6, 7.48.1,

cum partic. with participle 1.6.6, 1.25.2, 2.62.1,

creare to elect, appoint, 2.15.2, 5.27.2, 8.89.2, [vulgo pro commonly instead of ὑπεδείξατε1.77.6.]

MED. dicere (sententiam) to give (one's opinion), 1.87.2,

ostentare to make a display of, 7.64.2,

ShortDef

display, appoint, demonstrate

Debugging

Headword:
ἀποδείκνυμι
Headword (normalized):
ἀποδείκνυμι
Headword (normalized/stripped):
αποδεικνυμι
IDX:
622
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-623
Key:
623

Data

{'headword_display': '<b>ἀποδεικνύναι</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-a)podei/knumi">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">ostendere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to show</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.129.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.129.1/canonical-url/">1.129.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.57.9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.9/canonical-url/">7.57.9</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">demonstrare, comprobare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to point out, prove</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.26.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.26.3/canonical-url/">1.26.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.35.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.35.5/canonical-url/">1.35.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.72.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.72.3/canonical-url/">2.72.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.85.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.85.6/canonical-url/">4.85.6</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.48.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.48.1/canonical-url/">7.48.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">cum partic.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">with participle</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.6.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.6/canonical-url/">1.6.6</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.25.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.25.2/canonical-url/">1.25.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.62.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.1/canonical-url/">2.62.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">creare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to elect, appoint</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.15.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.15.2/canonical-url/">2.15.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.27.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.27.2/canonical-url/">5.27.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.89.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.89.2/canonical-url/">8.89.2</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo pro</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly instead of</span> <foreign xml:lang="grc">ὑπεδείξατε</foreign><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.77.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.77.6/canonical-url/">1.77.6</a>.]</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">MED. <span class="gloss" style="font-style: italic;">dicere (sententiam)</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to give (one\'s opinion)</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.87.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.2/canonical-url/">1.87.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">ostentare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to make a display of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.64.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.64.2/canonical-url/">7.64.2</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>', 'key': 623}