ἀποδεικνύναι
ostendere to show, 1.129.1,
7.57.9,
demonstrare, comprobare to point out, prove, 1.26.3,
1.35.5,
2.72.3,
4.85.6,
7.48.1,
cum partic. with participle 1.6.6,
1.25.2,
2.62.1,
creare to elect, appoint, 2.15.2,
5.27.2,
8.89.2,
[vulgo pro commonly instead of ὑπεδείξατε1.77.6.]
MED. dicere (sententiam) to give (one's opinion), 1.87.2,
ostentare to make a display of, 7.64.2,
ShortDef
display, appoint, demonstrate
Debugging
Headword (normalized):
ἀποδείκνυμι
Headword (normalized/stripped):
αποδεικνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-623
Data
{'headword_display': '<b>ἀποδεικνύναι</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-a)podei/knumi">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">ostendere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to show</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.129.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.129.1/canonical-url/">1.129.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.57.9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.9/canonical-url/">7.57.9</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">demonstrare, comprobare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to point out, prove</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.26.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.26.3/canonical-url/">1.26.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.35.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.35.5/canonical-url/">1.35.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.72.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.72.3/canonical-url/">2.72.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.85.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.85.6/canonical-url/">4.85.6</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.48.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.48.1/canonical-url/">7.48.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">cum partic.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">with participle</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.6.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.6/canonical-url/">1.6.6</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.25.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.25.2/canonical-url/">1.25.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.62.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.1/canonical-url/">2.62.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">creare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to elect, appoint</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.15.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.15.2/canonical-url/">2.15.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.27.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.27.2/canonical-url/">5.27.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.89.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.89.2/canonical-url/">8.89.2</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo pro</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly instead of</span> <foreign xml:lang="grc">ὑπεδείξατε</foreign><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.77.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.77.6/canonical-url/">1.77.6</a>.]</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">MED. <span class="gloss" style="font-style: italic;">dicere (sententiam)</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to give (one\'s opinion)</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.87.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.2/canonical-url/">1.87.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">ostentare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to make a display of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.64.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.64.2/canonical-url/">7.64.2</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>', 'key': 623}