Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

ἀντιχειροτονέω
ἀντοικτίζω
ἀντονομάζω
ἀντοφείλω
ἀνυδρία
ἀνύποπτος
ἀνύποπτος
ἀνύω
ἄνω2
ἀνωθέω
ἄνωθεν
ἀνώμαλος
ἀνωφελής
ἀξία
ἀξιόλογος
ἀξιόμαχος
ἄξιος
ἀξιόω
ἀξιόχρεως
ἀξίωμα
ἄξιος
View word page
ἄνωθεν

desuper from above, 2.49.7, 3.23.1, 7.44.8, 7.84.4, qui in superiori loco versantur those situated on high ground, 6.102.4, 7.63.2, (de militibus in foris navium collocatis concerning soldiers stationed on the decks of ships) 7.79.2,

superne from above, 2.52.4, 3.21.4, 3.68.3,

de locis mediterraneis, concerning inland places 1.59.2, 2.99.4, 2.102.2, 3.115.1, 4.75.2, [nisi potius unless rather coelitus from heaven valet; cf. Popp. adn. means; compare Poppo's note] 4.108.1,

de urbe, opp. portui, concerning the city, opposed to the harbor 4.107.1, (ex Amphipoli Eionem from Amphipolis to Eion).

ShortDef

from above, from on high

Debugging

Headword:
ἄνωθεν
Headword (normalized):
ἄνωθεν
Headword (normalized/stripped):
ανωθεν
IDX:
525
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-526
Key:
526

Data

{'headword_display': '<b>ἄνωθεν</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-a)/nwqen">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">desuper</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">from above</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.49.7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.7/canonical-url/">2.49.7</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.23.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.23.1/canonical-url/">3.23.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.44.8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.44.8/canonical-url/">7.44.8</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.84.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.84.4/canonical-url/">7.84.4</a>, <quote></quote><pb xml:id="v.1.p.104"></pb> <span class="gloss" style="font-style: italic;">qui in superiori loco versantur</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">those situated on high ground</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.102.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.102.4/canonical-url/">6.102.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.63.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.63.2/canonical-url/">7.63.2</a>, <quote></quote> (<span class="hi" style="font-style: italic;">de militibus in foris navium collocatis</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">concerning soldiers stationed on the decks of ships</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.79.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.79.2/canonical-url/">7.79.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">superne</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">from above</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.52.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.52.4/canonical-url/">2.52.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.21.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.21.4/canonical-url/">3.21.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.68.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.68.3/canonical-url/">3.68.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">de locis mediterraneis,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">concerning inland places</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.59.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.59.2/canonical-url/">1.59.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.99.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.99.4/canonical-url/">2.99.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.102.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.102.2/canonical-url/">2.102.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.115.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.115.1/canonical-url/">3.115.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.75.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.75.2/canonical-url/">4.75.2</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">nisi potius</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">unless rather</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">coelitus</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">from heaven</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">valet; cf. Popp. adn.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">means; compare Poppo\'s note</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.108.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.108.1/canonical-url/">4.108.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">de urbe, opp. portui,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">concerning the city, opposed to the harbor</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.107.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.107.1/canonical-url/">4.107.1</a>, <quote></quote> (<span class="hi" style="font-style: italic;">ex Amphipoli Eionem</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">from Amphipolis to Eion</span>).</p>\n</div></div>', 'key': 526}