View word page
ὑπάγω

paulatim abducere to gradually lead away, 4.127.1,

se recipere to betake oneself, 4.126.6, 5.10.3, 8.10.2, [vulgo commonly ἐπῆγον] in ius vocare to summon to court, 3.70.3,

PASS. subduci to be withdrawn, 2.76.2,

MED. ad suas partes pertrahere to draw over to one's own side, 7.46.1, [praeterea vulgo moreover in the common texts 3.63.2, ubi nunc where now ἐπάγεσθαι.]

ShortDef

to lead

Debugging

Headword:
ὑπάγω
Headword (normalized):
ὑπάγω
Headword (normalized/stripped):
υπαγω
Intro Text:

paulatim abducere to gradually lead away, 4.127.1,

se recipere to betake oneself, 4.126.6, 5.10.3, 8.10.2, [vulgo commonly ἐπῆγον] in ius vocare to summon to court, 3.70.3,

PASS. subduci to be withdrawn, 2.76.2,

MED. ad suas partes pertrahere to draw over to one's own side, 7.46.1, [praeterea vulgo moreover in the common texts 3.63.2, ubi nunc where now ἐπάγεσθαι.]

IDX:
4560
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-4561
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ὑπάγω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ὑπάγειν</b>",
    "content": "<div class=\"entry\"><div  type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-u(pa/gw\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">paulatim abducere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to gradually lead away</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.127.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.127.1/canonical-url/\">4.127.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">se recipere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to betake oneself</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.126.6\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.6/canonical-url/\">4.126.6</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.10.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.10.3/canonical-url/\">5.10.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.10.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.10.2/canonical-url/\">8.10.2</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vulgo</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">commonly</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἐπῆγον</foreign>] <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">in ius vocare</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to summon to court</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.70.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.70.3/canonical-url/\">3.70.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\">PASS. <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">subduci</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be withdrawn</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.76.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.76.2/canonical-url/\">2.76.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\">MED. <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">ad suas partes pertrahere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to draw over to one's own side</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.46.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.46.1/canonical-url/\">7.46.1</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">praeterea vulgo</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">moreover in the common texts</span> <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.63.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.63.2/canonical-url/\">3.63.2</a>, <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">ubi nunc</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">where now</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἐπάγεσθαι.</foreign>]</p>\n</div></div>",
    "key": 4561
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-4561"
}