Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

προσυγγίγνομαι
προοίμιον
προοράω
προορμίζω
προοφείλω
πρόοψις
προπαραβάλλω
προπαρασκευάζω
προπάσχω
πρόπειρα
προπέμπω
προπηλακίζω
προπλέω
πρόπλους
προποιέω
προπύλαιος
προπυνθάνομαι
πρόρρησις
προσάγω
προσαγορεύω
προσαγωγή
View word page
προπέμπειν

praemittere to send forward, 1.29.1, 1.29.3. 3.100.1, 4.30.4, 4.78.1. 4.111.1. 5.76.1, 6.42.2. 6.50.4. 7.3.1, [nonnulli codd. several manuscripts προσπ.] 7.60.2.

deducere to bring down, draw off, 6.30.2,

PASS. praemitti to be sent in advance, 8.79.3, [vulgo commonly προὔπεμπτο]

impers. impersonal 7.77.6, [vulgo commonly προπέμπετε]

ShortDef

to send before, send on

Debugging

Headword:
προπέμπω
Headword (normalized):
προπέμπω
Headword (normalized/stripped):
προπεμπω
IDX:
4026
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-4027
Key:
4027

Data

{'headword_display': '<b>προπέμπειν</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-prope/mpw">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">praemittere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to send forward</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.29.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.29.1/canonical-url/">1.29.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 1.29.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.29.3/canonical-url/">1.29.3</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.100.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.100.1/canonical-url/">3.100.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.30.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.30.4/canonical-url/">4.30.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.78.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.78.1/canonical-url/">4.78.1</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.111.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.111.1/canonical-url/">4.111.1</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.76.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.76.1/canonical-url/">5.76.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.42.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.42.2/canonical-url/">6.42.2</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.50.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.50.4/canonical-url/">6.50.4</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.3.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.3.1/canonical-url/">7.3.1</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">nonnulli codd.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">several manuscripts</span> <foreign xml:lang="grc">προσπ.</foreign>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.60.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.2/canonical-url/">7.60.2</a>.</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">deducere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to bring down, draw off</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.30.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.30.2/canonical-url/">6.30.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <span class="gloss" style="font-style: italic;">praemitti</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be sent in advance</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.79.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.79.3/canonical-url/">8.79.3</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">προὔπεμπτο</foreign>]</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">impers.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">impersonal</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.77.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.77.6/canonical-url/">7.77.6</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">προπέμπετε</foreign>] <pb xml:id="v.2.p.380"></pb></p>\n</div></div>', 'key': 4027}