Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

προήκω
προθνήσκω
προθυμέομαι
προθυμία
πρόθυμος
πρόθυμος
πρόθυρον
πρόειμι1,προέρχομαι
προίημι
προίστημι
προίσχω
πρό‐κάθημαι
προκαθίστημι
προκαλέω
προκάλυμμα
προκάμνω
προκαταγιγνώσκω
προκαταλαμβάνω
προκαταλύω
προκατάρχομαι
προκαταφεύγω
View word page
προΐσχεσθαι

praetendere, proferre to hold forth, put forward, 1.26.3,

porrigere to hold out, extend, 3.58.3, 3.66.2. 3.67.5.

proponere to propose, 4.87.2, [praeterea vulgo moreover in the common texts 3.68.1, ubi nunc where now προείχοντο.]

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
προίσχω
Headword (normalized):
προίσχω
Headword (normalized/stripped):
προισχω
IDX:
3984
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-3985
Key:
3985

Data

{'headword_display': '<b>προΐσχεσθαι</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-proi/sxw">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">praetendere, proferre</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to hold forth, put forward</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.26.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.26.3/canonical-url/">1.26.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">porrigere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to hold out, extend</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.58.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.58.3/canonical-url/">3.58.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.66.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.66.2/canonical-url/">3.66.2</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.67.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.5/canonical-url/">3.67.5</a>.</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">proponere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to propose</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.87.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.87.2/canonical-url/">4.87.2</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">praeterea vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">moreover in the common texts</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.68.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.68.1/canonical-url/">3.68.1</a>, <span class="hi" style="font-style: italic;">ubi nunc</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">where now</span> <foreign xml:lang="grc">προείχοντο.</foreign>]</p>\n</div></div>', 'key': 3985}