περιορμίζω
in stationem circumagere to circle into a patrol, 3.6.1, [multi et boni codd. many and good manuscripts
in stationem circumagere to circle into a patrol, 3.6.1, [multi et boni codd. many and good manuscripts
in stationem circumagere to circle into a patrol, 3.6.1, [multi et boni codd. many and good manuscripts
{
"headword": "περιορμίζω",
"data": {
"headword_display": "<b>περιορμίζεσθαι</b>",
"content": "<div class=\"entry\"><div type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-periormi/zw\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">in stationem circumagere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to circle into a patrol</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.6.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.6.1/canonical-url/\">3.6.1</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">multi et boni codd.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">many and good manuscripts</span> <foreign xml:lang=\"grc\">περιορμης.</foreign>]</p>\n</div></div>",
"key": 3739
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-3739"
}