Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

μεθεκτέος
μεθίστημι
μεθόριος
μεθορμίζω
μέγας
μέλω
μελετάω
μελέτη
μελιτόω
μέλλω
μέλλησις
μελλητής
μάσσω
μελιτόομαι
μιαίνω
μιμνήσκω
μεμπτός
μέμφομαι
μένω
μενετός
μέρος
View word page
μέλλησις

cunctatio delay, 1.69.4, 1.125.2, 2.18.4, 3.12.2, 3.82.4, 5.66.2, 5.82.4, 7.49.4,

i. q. the same as τὸ μέλλειν, futurum esse will be, 4.126.5, (exspectationem expectation) 4.126.6, 5.116.1, (quod futuri erant agrum invadere because they were going to invade the land).

ShortDef

a being about to do, threatening to do

Debugging

Headword:
μέλλησις
Headword (normalized):
μέλλησις
Headword (normalized/stripped):
μελλησις
IDX:
2853
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-2854
Key:
2854

Data

{'headword_display': '<b>μέλλησις</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-me/llhsis">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">cunctatio</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">delay</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.69.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.69.4/canonical-url/">1.69.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.125.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.125.2/canonical-url/">1.125.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.18.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.18.4/canonical-url/">2.18.4</a>, <quote></quote><pb xml:id="v.2.p.130"></pb><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.12.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.2/canonical-url/">3.12.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.82.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.4/canonical-url/">3.82.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.66.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.66.2/canonical-url/">5.66.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.82.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.82.4/canonical-url/">5.82.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.49.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.49.4/canonical-url/">7.49.4</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">i. q.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">the same as</span> <foreign xml:lang="grc">τὸ μέλλειν,</foreign> <span class="gloss" style="font-style: italic;">futurum esse</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">will be</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.126.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.5/canonical-url/">4.126.5</a>, <quote></quote> (<span class="gloss" style="font-style: italic;">exspectationem</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">expectation</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 4.126.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.126.6/canonical-url/">4.126.6</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.116.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.116.1/canonical-url/">5.116.1</a>, <quote></quote> (<span class="gloss" style="font-style: italic;">quod futuri erant agrum invadere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">because they were going to invade the land</span>).</p>\n</div></div>', 'key': 2854}