Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

μάσσω
μαστιγοφόρος
μαχαιροφόρος
μάχομαι
μάχη
μάχιμος
μεγαλύνω
μέγας
μέγεθος
μεθεκτέος
μεθίστημι
μεθόριος
μεθορμίζω
μέγας
μέλω
μελετάω
μελέτη
μελιτόω
μέλλω
μέλλησις
μελλητής
View word page
μεθιστάναι

mutare to change, 2.48.3, (Schol. μεταβαλεῖν). 4.76.2, (Schol. τὴν πολιτείαν). 6.89.6, 8.48.4, 8.75.2, [vulgo commonly καταστῆσαι] 8.81.1,

transportare to transport, carry over, 4.48.1, [vulgo commonly μεταστήσαντάς] 4.57.4, 7.39.2,

deducere de sententia to dissuade from an opinion, 6.19.2,

depellere to drive away, repel, 8.72.2,

ad defectionem compellere to compel to revolt, 8.66.1, [Vat. Vatican manuscript μεθίστασαν,alii others καθιστάναι] 8.81.1,

MED. summovere to displace, remove, 1.79.1, 5.111.2,

relegare to banish, exile, 8.70.2, [vulgo commonly μετέστησαν].

transire, deduci to cross over, be led, 1.6.3,

abscedere to depart, 5.111.5,

desciscere to revolt, 1.35.5.1.107.7, 1.130.2, 2.67.1, 5.29.2, 8.15.1, 8.53.2, 8.76.3, [vulgo pessime commonly very badly μεθιστάναι].

ShortDef

to place in another way, to change

Debugging

Headword:
μεθίστημι
Headword (normalized):
μεθίστημι
Headword (normalized/stripped):
μεθιστημι
IDX:
2844
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-2845
Key:
2845

Data

{'headword_display': '<b>μεθιστάναι</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-meqi/sthmi">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">mutare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to change</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.48.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.48.3/canonical-url/">2.48.3</a>, <quote></quote> (Schol. <foreign xml:lang="grc">μεταβαλεῖν</foreign>). <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.76.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.76.2/canonical-url/">4.76.2</a>, <quote></quote> (Schol. <foreign xml:lang="grc">τὴν πολιτείαν</foreign>). <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.89.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.6/canonical-url/">6.89.6</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.48.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.48.4/canonical-url/">8.48.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.75.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.75.2/canonical-url/">8.75.2</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">καταστῆσαι</foreign>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.81.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.81.1/canonical-url/">8.81.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">transportare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to transport, carry over</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.48.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.48.1/canonical-url/">4.48.1</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">μεταστήσαντάς</foreign>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.57.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.57.4/canonical-url/">4.57.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.39.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.39.2/canonical-url/">7.39.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">deducere de sententia</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to dissuade from an opinion</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.19.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.19.2/canonical-url/">6.19.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">depellere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to drive away, repel</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.72.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.72.2/canonical-url/">8.72.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">ad defectionem compellere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to compel to revolt</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.66.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.66.1/canonical-url/">8.66.1</a>, <quote></quote><pb xml:id="v.2.p.125"></pb> [<span class="hi" style="font-style: italic;">Vat.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">Vatican manuscript</span> <foreign xml:lang="grc">μεθίστασαν,</foreign><span class="hi" style="font-style: italic;">alii</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">others</span> <foreign xml:lang="grc">καθιστάναι</foreign>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 8.81.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.81.1/canonical-url/">8.81.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">MED. <span class="gloss" style="font-style: italic;">summovere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to displace, remove</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.79.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.79.1/canonical-url/">1.79.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.111.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.111.2/canonical-url/">5.111.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">relegare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to banish, exile</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.70.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.70.2/canonical-url/">8.70.2</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">μετέστησαν</foreign>].<quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">transire, deduci</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to cross over, be led</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.6.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.3/canonical-url/">1.6.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">abscedere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to depart</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.111.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.111.5/canonical-url/">5.111.5</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">desciscere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to revolt</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.35.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.35.5/canonical-url/">1.35.5</a>.<quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.107.7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.107.7/canonical-url/">1.107.7</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.130.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.130.2/canonical-url/">1.130.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.67.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.67.1/canonical-url/">2.67.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.29.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.29.2/canonical-url/">5.29.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.15.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.15.1/canonical-url/">8.15.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.53.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.53.2/canonical-url/">8.53.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.76.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.3/canonical-url/">8.76.3</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo pessime</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly very badly</span> <foreign xml:lang="grc">μεθιστάναι</foreign>].</p>\n</div></div>', 'key': 2845}