Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

κήδω
κῆδος
κηπίον
κήρυγμα
κηρύκιον
κῆρυξ
κηρύσσω
κινδυνεύω
κινδυνευτής
κίνδυνος
κινέω
κίνησις
κλέμμα
κλέος
κλέπτω
κλείω1
κληματίς
κλῆρος
κληρόω
κληροῦχος
κλῇσις
View word page
κινεῖν

movere to move, set in motion

a) loco, in place of 1.105.5, 3.16.1,

b) usu solito, as usual 1.143.1, [Vat. Vatican manuscript νικής.] 2.24.1, 4.98.5, 6.70.4, 8.15.1,

c) de bello, concerning war 1.82.1, 6.34.3,

d) mutare, novare to change, innovate, 4.55.4, 4.89.2, 8.71.2,

e) agitare, tentare to agitate, attempt, 1.93.2, 6.36.2,

PASS. moveri to be moved, disturbed, 2.8.3,

movere se to move oneself, 7.67.2,

loco suo, in its proper place 2.81.8, 5.8.1, 5.10.5, 7.4.4, [nonnulli codd. several manuscripts νικῶνται]. 7.50.4, 8.100.2,

agitari to be disturbed, troubled, 3.82.1, 4.76.4, [vulgo commonly κινούμενοι]. 8.48.1,

ShortDef

to set in motion, to move

Debugging

Headword:
κινέω
Headword (normalized):
κινέω
Headword (normalized/stripped):
κινεω
IDX:
2628
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-2629
Key:
2629

Data

{'headword_display': '<b>κινεῖν</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-kine/w">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">movere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to move, set in motion</span></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">a) <span class="hi" style="font-style: italic;">loco,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">in place of</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.105.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.105.5/canonical-url/">1.105.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.16.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.16.1/canonical-url/">3.16.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">b) <span class="hi" style="font-style: italic;">usu solito,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">as usual</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.143.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.143.1/canonical-url/">1.143.1</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">Vat.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">Vatican manuscript</span> <foreign xml:lang="grc">νικής.</foreign>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.24.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.24.1/canonical-url/">2.24.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.98.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.98.5/canonical-url/">4.98.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.70.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.70.4/canonical-url/">6.70.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.15.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.15.1/canonical-url/">8.15.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">c) <span class="hi" style="font-style: italic;">de bello,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">concerning war</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.82.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.82.1/canonical-url/">1.82.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.34.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.34.3/canonical-url/">6.34.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">d) <span class="gloss" style="font-style: italic;">mutare, novare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to change, innovate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.55.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.55.4/canonical-url/">4.55.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.89.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.89.2/canonical-url/">4.89.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.71.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.71.2/canonical-url/">8.71.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">e) <span class="gloss" style="font-style: italic;">agitare, tentare</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to agitate, attempt</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.93.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.93.2/canonical-url/">1.93.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.36.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.36.2/canonical-url/">6.36.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <span class="gloss" style="font-style: italic;">moveri</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be moved, disturbed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.8.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.8.3/canonical-url/">2.8.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">movere se</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to move oneself</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.67.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.67.2/canonical-url/">7.67.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">loco suo,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">in its proper place</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.81.8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.81.8/canonical-url/">2.81.8</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.8.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.8.1/canonical-url/">5.8.1</a>, <quote></quote><pb xml:id="v.2.p.69"></pb><a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 5.10.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.10.5/canonical-url/">5.10.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.4.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.4.4/canonical-url/">7.4.4</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">nonnulli codd.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">several manuscripts</span> <foreign xml:lang="grc">νικῶνται</foreign>]. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.50.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.50.4/canonical-url/">7.50.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.100.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.100.2/canonical-url/">8.100.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">agitari</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be disturbed, troubled</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.82.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.1/canonical-url/">3.82.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.76.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.76.4/canonical-url/">4.76.4</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">κινούμενοι</foreign>]. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.48.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.48.1/canonical-url/">8.48.1</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>', 'key': 2629}