View word page
κατέχω

retinere, detinere to hold back, detain, 1.91.3, 1.91.4, 3.3.4, 3.105.1, 5.5.3, 6.29.3,

continere, cohibere to restrain, check, 1.130.1, 2.65.8,

item likewise 3.62.4. 4.130.6, 8.86.5,

premere, coercere to press upon, restrain, 1.103.4,

occupare to seize, occupy, 2.62.3, 3.6.2, 4.2.3, 4.32.1. 4.2.1, 4.92.6, 4.130.7, 6.55.3, 7.66.2,

occupatum tenere to keep engaged, 6.9.3, 6.11.1, 6.11.16.86.3, 6.95.2,

obtinere to hold, possess, 6.39.2,

sustinere to sustain, withstand, 4.92.5,

continere se to restrain oneself, 8.28.2,

morari to delay, 8.100.2, (alii others retinere to hold back interpretantur they explain).

Neutr. neuter obtinere, praevalere to prevail, get the upper hand, 1.10.1, 1.11.3, 3.89.2,

Similiter active, Similarly actively 1.6.3,

Aor. aorist applicare navem to run a ship aground, vid. sub see under κατίσχειν.

PASS. detineri to be detained, 2.86.1, 3.91.1,

contineri, coerceri to be restrained, compelled, 1.17.2, 3.12.1, 3.107.2, 6.10.3, [vulgo additur commonly added ἔτιante before κατέχ.]. 8.38.3,

occupari to be seized, occupied, 4.110.1,

sub imperio esse to be under command, 3.45.4,

ShortDef

to hold fast

Debugging

Headword:
κατέχω
Headword (normalized):
κατέχω
Headword (normalized/stripped):
κατεχω
Intro Text:

retinere, detinere to hold back, detain, 1.91.3, 1.91.4, 3.3.4, 3.105.1, 5.5.3, 6.29.3,

continere, cohibere to restrain, check, 1.130.1, 2.65.8,

item likewise 3.62.4. 4.130.6, 8.86.5,

premere, coercere to press upon, restrain, 1.103.4,

occupare to seize, occupy, 2.62.3, 3.6.2, 4.2.3, 4.32.1. 4.2.1, 4.92.6, 4.130.7, 6.55.3, 7.66.2,

occupatum tenere to keep engaged, 6.9.3, 6.11.1, 6.11.16.86.3, 6.95.2,

obtinere to hold, possess, 6.39.2,

sustinere to sustain, withstand, 4.92.5,

continere se to restrain oneself, 8.28.2,

morari to delay, 8.100.2, (alii others retinere to hold back interpretantur they explain).

Neutr. neuter obtinere, praevalere to prevail, get the upper hand, 1.10.1, 1.11.3, 3.89.2,

Similiter active, Similarly actively 1.6.3,

Aor. aorist applicare navem to run a ship aground, vid. sub see under κατίσχειν.

PASS. detineri to be detained, 2.86.1, 3.91.1,

contineri, coerceri to be restrained, compelled, 1.17.2, 3.12.1, 3.107.2, 6.10.3, [vulgo additur commonly added ἔτιante before κατέχ.]. 8.38.3,

occupari to be seized, occupied, 4.110.1,

sub imperio esse to be under command, 3.45.4,

IDX:
2576
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-2577
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "κατέχω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>κατέχειν</b>",
    "content": "<div class=\"entry\"><div  type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-kate/xw\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">retinere, detinere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to hold back, detain</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.91.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.3/canonical-url/\">1.91.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"Thuc. 1.91.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.91.4/canonical-url/\">1.91.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.3.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.3.4/canonical-url/\">3.3.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.105.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.105.1/canonical-url/\">3.105.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.5.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.5.3/canonical-url/\">5.5.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.29.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.29.3/canonical-url/\">6.29.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">continere, cohibere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to restrain, check</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.130.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.130.1/canonical-url/\">1.130.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.65.8\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.8/canonical-url/\">2.65.8</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">item</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">likewise</span> <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.62.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.62.4/canonical-url/\">3.62.4</a>. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.130.6\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.130.6/canonical-url/\">4.130.6</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.86.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.86.5/canonical-url/\">8.86.5</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">premere, coercere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to press upon, restrain</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.103.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.103.4/canonical-url/\">1.103.4</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">occupare</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to seize, occupy</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.62.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.3/canonical-url/\">2.62.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.6.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.6.2/canonical-url/\">3.6.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.2.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.2.3/canonical-url/\">4.2.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.32.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.32.1/canonical-url/\">4.32.1</a>. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.2.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.2.1/canonical-url/\">4.2.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.92.6\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.92.6/canonical-url/\">4.92.6</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.130.7\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.130.7/canonical-url/\">4.130.7</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.55.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.3/canonical-url/\">6.55.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.66.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.66.2/canonical-url/\">7.66.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">occupatum tenere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to keep engaged</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.9.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.9.3/canonical-url/\">6.9.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.11.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.11.1/canonical-url/\">6.11.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"Thuc. 6.11.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.11.1/canonical-url/\">6.11.1</a><quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.86.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.86.3/canonical-url/\">6.86.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.95.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.95.2/canonical-url/\">6.95.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">obtinere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to hold, possess</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.39.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.39.2/canonical-url/\">6.39.2</a>, <quote></quote><pb xml:id=\"v.2.p.58\"></pb></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">sustinere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to sustain, withstand</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.92.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.92.5/canonical-url/\">4.92.5</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">continere se</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to restrain oneself</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.28.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.28.2/canonical-url/\">8.28.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">morari</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to delay</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.100.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.100.2/canonical-url/\">8.100.2</a>, <quote></quote> (<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">alii</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">others</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">retinere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to hold back</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">interpretantur</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">they explain</span>).</p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">Neutr.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">neuter</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">obtinere, praevalere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to prevail, get the upper hand</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.10.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.10.1/canonical-url/\">1.10.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.11.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.11.3/canonical-url/\">1.11.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.89.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.89.2/canonical-url/\">3.89.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">Similiter active,</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">Similarly actively</span> <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.6.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.3/canonical-url/\">1.6.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">Aor.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">aorist</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">applicare navem</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to run a ship aground</span>, <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vid. sub</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">see under</span> <foreign xml:lang=\"grc\">κατίσχειν.</foreign></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\">PASS. <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">detineri</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be detained</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.86.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.86.1/canonical-url/\">2.86.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.91.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.91.1/canonical-url/\">3.91.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">contineri, coerceri</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be restrained, compelled</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.17.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.17.2/canonical-url/\">1.17.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.12.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.1/canonical-url/\">3.12.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.107.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.107.2/canonical-url/\">3.107.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.10.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.10.3/canonical-url/\">6.10.3</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vulgo additur</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">commonly added</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἔτι</foreign><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">ante</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">before</span> <foreign xml:lang=\"grc\">κατέχ.</foreign>]. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.38.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.38.3/canonical-url/\">8.38.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">occupari</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be seized, occupied</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.110.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.110.1/canonical-url/\">4.110.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">sub imperio esse</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be under command</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.45.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.4/canonical-url/\">3.45.4</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>",
    "key": 2577
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-2577"
}