εἰσφέρω
Scaife ATLAS
Lexicon Thucydideum
ShortDef
to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά)
Debugging
Headword:
εἰσφέρω
Headword (normalized):
εἰσφέρω
Headword (normalized/stripped):
εισφερω
Intro Text:
IDX:
2067
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-2068
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "εἰσφέρω", "data": { "headword_display": "<b>ἐσφέρειν</b>", "content": "<div class=\"entry\"><div type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-ei)sfe/rw\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">afferre</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to bring to</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.46.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.46.3/canonical-url/\">6.46.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">conferre (pecuniam)</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to contribute (money)</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.19.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.19.1/canonical-url/\">3.19.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.45.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.45.5/canonical-url/\">8.45.5</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.63.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.63.4/canonical-url/\">8.63.4</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">ferre ad populum</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to propose to the people</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vel</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">or</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">senatum</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">the senate</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.38.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.38.4/canonical-url/\">5.38.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.67.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.67.1/canonical-url/\">8.67.1</a>, <quote></quote><pb xml:id=\"v.1.p.407\"></pb><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"Thuc. 8.67.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.67.2/canonical-url/\">8.67.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\">MED. <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">inferre se</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to betake oneself, enter</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.98.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.98.2/canonical-url/\">3.98.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">in urbem comportare</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to convey into the city</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.115.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.115.4/canonical-url/\">5.115.4</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>", "key": 2068 }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-2068" }