Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

ἀγάλλω
ἄγαλμα
ἄγαν
ἀγανακτέω
ἀγανάκτησις
ἀγαπάω
ἀγγεῖον
ἀγγελία
ἀγγέλλω
ἄγγελμα
ἄγγελος
ἄγω
ἀγείρω
ἀγήραος
ἄγκυρα
ἀγνοέω
ἄγνοια
ἀγνώς
ἀγνωσία
ἀγορά
ἀγοράζω
View word page
ἄγγελος

nuntius, is qui nuntiat messenger, one who reports, 1.132.5. 2.6.1, 2.6.3. 3.105.4, 4.30.4, 4.72.1. 4.78.1. 5.82.4, (cf. Popp. adn. compare Poppo's note) 6.21.2, 6.44.4,

legati. envoys 7.8.2 (cf. infra compare below). 7.40.1. 8.40.1. 8.79.3,

Adjective, adjectivally 3.36.3, 8.106.4, [nonnulli codd. several manuscripts τριήρει]

res quae nuntiatur that which is announced, 1.27.1, [nisi ibi unless there ἄγγελοιsunt they are ἀγγέλλοντες.7.8.2, τὴν αὑτοῦ γνώμην μηδὲν ἐν τῷ ἀγγέλῳ ἀφανισθεῖσαν,ubi Schol. where the Scholiast τῇ ἀγγελίᾳergo dubia et haec significatio. therefore this meaning also is doubtful.]

ShortDef

a messenger, envoy

Debugging

Headword:
ἄγγελος
Headword (normalized):
ἄγγελος
Headword (normalized/stripped):
αγγελος
IDX:
18
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-19
Key:
19

Data

{'headword_display': '<b>ἄγγελος</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-a)/ggelos">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">nuntius, is qui nuntiat</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">messenger, one who reports</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.132.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.132.5/canonical-url/">1.132.5</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.6.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.6.1/canonical-url/">2.6.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 2.6.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.6.3/canonical-url/">2.6.3</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.105.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.105.4/canonical-url/">3.105.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.30.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.30.4/canonical-url/">4.30.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.72.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.72.1/canonical-url/">4.72.1</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.78.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.78.1/canonical-url/">4.78.1</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.82.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.82.4/canonical-url/">5.82.4</a>, <quote></quote> (<span class="hi" style="font-style: italic;">cf. Popp. adn.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">compare Poppo\'s note</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.21.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.21.2/canonical-url/">6.21.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.44.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.44.4/canonical-url/">6.44.4</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">legati.</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">envoys</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.8.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.2/canonical-url/">7.8.2</a> (<span class="hi" style="font-style: italic;">cf. infra</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">compare below</span>). <a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 7.40.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.40.1/canonical-url/">7.40.1</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.40.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.1/canonical-url/">8.40.1</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.79.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.79.3/canonical-url/">8.79.3</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">Adjective,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">adjectivally</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.36.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.36.3/canonical-url/">3.36.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.106.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.106.4/canonical-url/">8.106.4</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">nonnulli codd.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">several manuscripts</span> <foreign xml:lang="grc">τριήρει</foreign>]</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">res quae nuntiatur</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">that which is announced</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.27.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.27.1/canonical-url/">1.27.1</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">nisi ibi</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">unless there</span> <foreign xml:lang="grc">ἄγγελοι</foreign><span class="hi" style="font-style: italic;">sunt</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">they are</span> <foreign xml:lang="grc">ἀγγέλλοντες.</foreign><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.8.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.2/canonical-url/">7.8.2</a>, <foreign xml:lang="grc">τὴν αὑτοῦ γνώμην μηδὲν ἐν τῷ ἀγγέλῳ ἀφανισθεῖσαν,</foreign><span class="hi" style="font-style: italic;">ubi Schol.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">where the Scholiast</span> <foreign xml:lang="grc">τῇ ἀγγελίᾳ</foreign><span class="hi" style="font-style: italic;">ergo dubia et haec significatio.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">therefore this meaning also is doubtful.</span>]</p>\n</div></div>', 'key': 19}