ἐπάρχω
libationes ad foedus iciendum facere to pour libations to seal a treaty, 4.120.1, [alii ad lonicam imperfecti formam v. others referring it to the Ionic imperfect say:
libationes ad foedus iciendum facere to pour libations to seal a treaty, 4.120.1, [alii ad lonicam imperfecti formam v. others referring it to the Ionic imperfect say:
libationes ad foedus iciendum facere to pour libations to seal a treaty, 4.120.1, [alii ad lonicam imperfecti formam v. others referring it to the Ionic imperfect say:
{ "headword": "ἐπάρχω", "data": { "headword_display": "<b>ἐπάρχεσθαι</b>", "content": "<div class=\"entry\"><div type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-e)pa/rxw\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">libationes ad foedus iciendum facere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to pour libations to seal a treaty</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.120.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.1/canonical-url/\">4.120.1</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">alii ad lonicam imperfecti formam v.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">others referring it to the Ionic imperfect say:</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἐπέρχομαι</foreign><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">referentes, interpretantur:</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">referring, they explain:</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">iis diebus, quibus ultro citroque ibant legati de pace agentes</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">on those days when envoys went back and forth negotiating peace</span>].</p>\n</div></div>", "key": 1758 }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1758" }