Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

ἐξαπατάω
ἐξαπίναιος
ἐξαπίνης
ἐξαργυρόω
ἐξαρτάω
ἐξαρτύω
ἔξεστι
ἐξέργω
ἐξελαύνω
ἐξελέγχω
ἐξεργάζομαι
ἐξετάζω
ἐξέτασις
ἐξευρίσκω
ἐξηγέομαι
ἐξήγησις
ἑξήκοντα
ἑξηκοστός
ἑξῆς
ἔξειμι1,ἐξέρχομαι
ἐξίημι
View word page
ἐξεργάζεσθαι

absolvere to acquit, absolve, 1.142.7 (de re nautica concerning naval matters), 3.51.4, [nonnulli codd. several manuscripts ἐξείργάσατο] 4.4.3, 5.75.9, 8.92.1, [Vat. Vatican manuscript ἐξειργασμένοι].

PASS. perf. et plqperf. perfect and pluperfect 2.78.2, 6.101.3, 7.2.4,

excoli (de terra) to be tilled (of land), 1.82.4,

ShortDef

to work out, make completely, finish off, bring to perfection

Debugging

Headword:
ἐξεργάζομαι
Headword (normalized):
ἐξεργάζομαι
Headword (normalized/stripped):
εξεργαζομαι
IDX:
1693
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1694
Key:
1694

Data

{'headword_display': '<b>ἐξεργάζεσθαι</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-e)cerga/zomai">\n\n<div type="textpart" subtype="sense">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">absolvere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to acquit, absolve</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.142.7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.7/canonical-url/">1.142.7</a> (<span class="hi" style="font-style: italic;">de re nautica</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">concerning naval matters</span>), <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.51.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.51.4/canonical-url/">3.51.4</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">nonnulli codd.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">several manuscripts</span> <foreign xml:lang="grc">ἐξείργάσατο</foreign>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.4.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.4.3/canonical-url/">4.4.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.75.9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.75.9/canonical-url/">5.75.9</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.92.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.92.1/canonical-url/">8.92.1</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">Vat.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">Vatican manuscript</span> <foreign xml:lang="grc">ἐξειργασμένοι</foreign>].</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <span class="hi" style="font-style: italic;">perf. et plqperf.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">perfect and pluperfect</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.78.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.78.2/canonical-url/">2.78.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.101.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.3/canonical-url/">6.101.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.2.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.2.4/canonical-url/">7.2.4</a>, <quote></quote> —</p>\n</div>\n<div type="textpart" subtype="sense">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">excoli (de terra)</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be tilled (of land)</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.82.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.82.4/canonical-url/">1.82.4</a>, <quote></quote></p>\n</div>\n</div></div>', 'key': 1694}