ἐξεργάζεσθαι
absolvere to acquit, absolve, 1.142.7 (de re nautica concerning naval matters),
3.51.4,
[nonnulli codd. several manuscripts ἐξείργάσατο] 4.4.3,
5.75.9,
8.92.1,
[Vat. Vatican manuscript ἐξειργασμένοι].
PASS. perf. et plqperf. perfect and pluperfect 2.78.2,
6.101.3,
7.2.4,
—
excoli (de terra) to be tilled (of land), 1.82.4,
ShortDef
to work out, make completely, finish off, bring to perfection
Debugging
Headword (normalized):
ἐξεργάζομαι
Headword (normalized/stripped):
εξεργαζομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1694
Data
{'headword_display': '<b>ἐξεργάζεσθαι</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-e)cerga/zomai">\n\n<div type="textpart" subtype="sense">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">absolvere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to acquit, absolve</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.142.7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.7/canonical-url/">1.142.7</a> (<span class="hi" style="font-style: italic;">de re nautica</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">concerning naval matters</span>), <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.51.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.51.4/canonical-url/">3.51.4</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">nonnulli codd.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">several manuscripts</span> <foreign xml:lang="grc">ἐξείργάσατο</foreign>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.4.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.4.3/canonical-url/">4.4.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.75.9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.75.9/canonical-url/">5.75.9</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.92.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.92.1/canonical-url/">8.92.1</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">Vat.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">Vatican manuscript</span> <foreign xml:lang="grc">ἐξειργασμένοι</foreign>].</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <span class="hi" style="font-style: italic;">perf. et plqperf.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">perfect and pluperfect</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.78.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.78.2/canonical-url/">2.78.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.101.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.3/canonical-url/">6.101.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.2.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.2.4/canonical-url/">7.2.4</a>, <quote></quote> —</p>\n</div>\n<div type="textpart" subtype="sense">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">excoli (de terra)</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be tilled (of land)</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.82.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.82.4/canonical-url/">1.82.4</a>, <quote></quote></p>\n</div>\n</div></div>', 'key': 1694}