View word page
ἐλπίζω

sperare, exspectare to hope for, await,

cum fut. infinit. with future infinitive 1.1.1, 1.11.1, 1.107.4, 2.7.1, 2.11.6, 2.75.1, 2.84.2, 2.90.4, 3.62.4, 4.8.4, 4.9.3, [vulgo commonly κρατήσεσθαι]. 4.43.5.4.62.3, 4.71.2, 4.76.5, [nonnulli codd. several manuscripts μένειν] 4.85.2, 4.105.1, 5.7.3, 5.28.2, [depravati codd. corrupted manuscripts ἡγήσασθαι]. 5.40.2, 6.15.2, 6.20.3, 6.56.3, 6.71.2.6.90.3, 7.38.2, 7.73.2, 7.77.4, 7.80.5, 8.23.4, 8.44.1, 8.99.1,

item cum aliis temporibus; ita tamen ut potius likewise with other tenses; but so that it rather confidere, existimare to trust, believe, significet, indicates

cum aor. seq. with following aorist ἄν,1.127.2, 2.20.2, 2.53.4, 3.30.3, 5.9.3, 5.39.2, 7.61.3, 8.71.1,

cum aor sine with aorist without ἄν,4.24.4, [vulgo commonly χειρώσεσθαι]. 4.80.1, [fluctuat scriptura inter hoc et the text fluctuates between this and ἀποτρέψαιvel or ἀποτρέψειν] 7.21.2, [vulgo commonly κατεργάσεσθαι].—

cum praes. with present 4.13.1,

cum perf. with perfect 6.16.2,

cum relativo, ita ut infin. ex prioribus repetatur, with relative, so that the infinitive is repeated from what precedes 1.70.7, [vulgo commonly ἔχ. τε καἰ ὁμ. ἐλπ.]. 2.59.3, 2.77.5, 4.28.5.

cum simplici acc. with simple accusative sperare to hope, 3.39.3, 6.78.2,

item cum dat. likewise with dative confidere to have confidence, 3.97.2,

PASS. sperari to be hoped, 5.111.2,

ShortDef

to hope for, look for, expect

Debugging

Headword:
ἐλπίζω
Headword (normalized):
ἐλπίζω
Headword (normalized/stripped):
ελπιζω
Intro Text:

sperare, exspectare to hope for, await,

cum fut. infinit. with future infinitive 1.1.1, 1.11.1, 1.107.4, 2.7.1, 2.11.6, 2.75.1, 2.84.2, 2.90.4, 3.62.4, 4.8.4, 4.9.3, [vulgo commonly κρατήσεσθαι]. 4.43.5.4.62.3, 4.71.2, 4.76.5, [nonnulli codd. several manuscripts μένειν] 4.85.2, 4.105.1, 5.7.3, 5.28.2, [depravati codd. corrupted manuscripts ἡγήσασθαι]. 5.40.2, 6.15.2, 6.20.3, 6.56.3, 6.71.2.6.90.3, 7.38.2, 7.73.2, 7.77.4, 7.80.5, 8.23.4, 8.44.1, 8.99.1,

item cum aliis temporibus; ita tamen ut potius likewise with other tenses; but so that it rather confidere, existimare to trust, believe, significet, indicates

cum aor. seq. with following aorist ἄν,1.127.2, 2.20.2, 2.53.4, 3.30.3, 5.9.3, 5.39.2, 7.61.3, 8.71.1,

cum aor sine with aorist without ἄν,4.24.4, [vulgo commonly χειρώσεσθαι]. 4.80.1, [fluctuat scriptura inter hoc et the text fluctuates between this and ἀποτρέψαιvel or ἀποτρέψειν] 7.21.2, [vulgo commonly κατεργάσεσθαι].—

cum praes. with present 4.13.1,

cum perf. with perfect 6.16.2,

cum relativo, ita ut infin. ex prioribus repetatur, with relative, so that the infinitive is repeated from what precedes 1.70.7, [vulgo commonly ἔχ. τε καἰ ὁμ. ἐλπ.]. 2.59.3, 2.77.5, 4.28.5.

cum simplici acc. with simple accusative sperare to hope, 3.39.3, 6.78.2,

item cum dat. likewise with dative confidere to have confidence, 3.97.2,

PASS. sperari to be hoped, 5.111.2,

IDX:
1549
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1550
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐλπίζω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐλπίζειν</b>",
    "content": "<div class=\"entry\"><div  type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-e)lpi/zw\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">sperare, exspectare</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to hope for, await</span>,</p>\n<div type=\"textpart\" subtype=\"sense\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">cum fut. infinit.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">with future infinitive</span> <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.1.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.1.1/canonical-url/\">1.1.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.11.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.11.1/canonical-url/\">1.11.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.107.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.107.4/canonical-url/\">1.107.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.7.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.7.1/canonical-url/\">2.7.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.11.6\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.11.6/canonical-url/\">2.11.6</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.75.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.75.1/canonical-url/\">2.75.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.84.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.2/canonical-url/\">2.84.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.90.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.4/canonical-url/\">2.90.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.62.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.62.4/canonical-url/\">3.62.4</a>, <quote></quote><pb xml:id=\"v.1.p.324\"></pb><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.8.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.8.4/canonical-url/\">4.8.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.9.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.9.3/canonical-url/\">4.9.3</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vulgo</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">commonly</span> <foreign xml:lang=\"grc\">κρατήσεσθαι</foreign>]. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.43.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.43.5/canonical-url/\">4.43.5</a>.<quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.62.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.62.3/canonical-url/\">4.62.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.71.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.71.2/canonical-url/\">4.71.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.76.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.76.5/canonical-url/\">4.76.5</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">nonnulli codd.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">several manuscripts</span> <foreign xml:lang=\"grc\">μένειν</foreign>] <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.85.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.85.2/canonical-url/\">4.85.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.105.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.105.1/canonical-url/\">4.105.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.7.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.3/canonical-url/\">5.7.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.28.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.28.2/canonical-url/\">5.28.2</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">depravati codd.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">corrupted manuscripts</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἡγήσασθαι</foreign>]. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.40.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.40.2/canonical-url/\">5.40.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.15.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.15.2/canonical-url/\">6.15.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.20.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.20.3/canonical-url/\">6.20.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.56.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.56.3/canonical-url/\">6.56.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.71.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.71.2/canonical-url/\">6.71.2</a>.<quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.90.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.90.3/canonical-url/\">6.90.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.38.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.38.2/canonical-url/\">7.38.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.73.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.73.2/canonical-url/\">7.73.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.77.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.77.4/canonical-url/\">7.77.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.80.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.80.5/canonical-url/\">7.80.5</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.23.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.4/canonical-url/\">8.23.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.44.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.44.1/canonical-url/\">8.44.1</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.99.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.99.1/canonical-url/\">8.99.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">item cum aliis temporibus; ita tamen ut potius</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">likewise with other tenses; but so that it rather</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">confidere, existimare</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to trust, believe</span>, <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">significet,</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">indicates</span></p>\n</div>\n<div type=\"textpart\" subtype=\"sense\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">cum aor. seq.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">with following aorist</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἄν,</foreign><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.127.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.127.2/canonical-url/\">1.127.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.20.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.20.2/canonical-url/\">2.20.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.53.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.53.4/canonical-url/\">2.53.4</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.30.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.30.3/canonical-url/\">3.30.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.9.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.3/canonical-url/\">5.9.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.39.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.39.2/canonical-url/\">5.39.2</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.61.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.61.3/canonical-url/\">7.61.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 8.71.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.71.1/canonical-url/\">8.71.1</a>, <quote></quote> —</p>\n</div>\n<div type=\"textpart\" subtype=\"sense\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">cum aor sine</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">with aorist without</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἄν,</foreign><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.24.4\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.24.4/canonical-url/\">4.24.4</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vulgo</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">commonly</span> <foreign xml:lang=\"grc\">χειρώσεσθαι</foreign>]. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.80.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.80.1/canonical-url/\">4.80.1</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">fluctuat scriptura inter hoc et</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">the text fluctuates between this and</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἀποτρέψαι</foreign><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vel</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">or</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἀποτρέψειν</foreign>] <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.21.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.21.2/canonical-url/\">7.21.2</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vulgo</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">commonly</span> <foreign xml:lang=\"grc\">κατεργάσεσθαι</foreign>].—</p>\n</div>\n<div type=\"textpart\" subtype=\"sense\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">cum praes.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">with present</span> <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.13.1\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.13.1/canonical-url/\">4.13.1</a>, <quote></quote><pb xml:id=\"v.1.p.325\"></pb> —</p>\n</div>\n<div type=\"textpart\" subtype=\"sense\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">cum perf.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">with perfect</span> <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.16.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.2/canonical-url/\">6.16.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">cum relativo, ita ut infin. ex prioribus repetatur,</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">with relative, so that the infinitive is repeated from what precedes</span> <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.70.7\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.70.7/canonical-url/\">1.70.7</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">vulgo</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">commonly</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἔχ. τε καἰ ὁμ. ἐλπ.</foreign>]. <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.59.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.59.3/canonical-url/\">2.59.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 2.77.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.77.5/canonical-url/\">2.77.5</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 4.28.5\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.28.5/canonical-url/\">4.28.5</a>.<quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">cum simplici acc.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">with simple accusative</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">sperare</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to hope</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.39.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.39.3/canonical-url/\">3.39.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.78.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.2/canonical-url/\">6.78.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">item cum dat.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">likewise with dative</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">confidere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to have confidence</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 3.97.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.97.2/canonical-url/\">3.97.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\">PASS. <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">sperari</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to be hoped</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 5.111.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.111.2/canonical-url/\">5.111.2</a>, <quote></quote></p>\n</div>\n</div></div>",
    "key": 1550
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1550"
}