δόκησις
opinio opinion, belief, 3.45.2,
4.87.1,
4.126.4,
6.64.2,
7.67.1,
exspectatio waiting, expectation, 2.84.1,
4.55.2,
existimatio reputation, 2.35.2,
fama, suspicio rumor, suspicion, 3.43.1,
4.18.5,
5.16.3,
[vulgo commonly δοκοῦσαν] (ubi Scholiastae est pro where in the Scholiast it means instead of δωροδόκησιν, post donorum receptionem after receiving gifts).
ShortDef
an opinion, belief, conceit, fancy
Debugging
Headword (normalized):
δόκησις
Headword (normalized/stripped):
δοκησις
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1304
Data
{'headword_display': '<b>δόκησις</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-do/khsis">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">opinio</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">opinion, belief</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.45.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.2/canonical-url/">3.45.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.87.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.87.1/canonical-url/">4.87.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.126.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.4/canonical-url/">4.126.4</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 6.64.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.64.2/canonical-url/">6.64.2</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.67.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.67.1/canonical-url/">7.67.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">exspectatio</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">waiting, expectation</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.84.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.1/canonical-url/">2.84.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.55.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.55.2/canonical-url/">4.55.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">existimatio</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">reputation</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 2.35.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.35.2/canonical-url/">2.35.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">fama, suspicio</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">rumor, suspicion</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 3.43.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.43.1/canonical-url/">3.43.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.18.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.18.5/canonical-url/">4.18.5</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 5.16.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.16.3/canonical-url/">5.16.3</a>, <quote></quote> [<span class="hi" style="font-style: italic;">vulgo</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">commonly</span> <foreign xml:lang="grc">δοκοῦσαν</foreign>] (<span class="hi" style="font-style: italic;">ubi Scholiastae est pro</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">where in the Scholiast it means instead of</span> <foreign xml:lang="grc">δωροδόκησιν,</foreign> <span class="gloss" style="font-style: italic;">post donorum receptionem</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">after receiving gifts</span>).</p>\n</div></div>', 'key': 1304}