διατρίβειν
atterere to wear away, waste, 8.87.2,
PASS. 8.78.1,
de tempore, concerning time
PASS. absumi to be used up, 1.125.2,
intrans. intransitive tempus terere, morari, cunctari to pass time, delay, hesitate, 7.42.3,
7.43.1,
7.47.3. 8.9.3.
ShortDef
to rub between, rub hard, rub away, consume, waste
Debugging
Headword (normalized):
διατρίβω
Headword (normalized/stripped):
διατριβω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1225
Data
{'headword_display': '<b>διατρίβειν</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-diatri/bw">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">atterere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to wear away, waste</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.87.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.87.2/canonical-url/">8.87.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.78.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.78.1/canonical-url/">8.78.1</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">\n<span class="hi" style="font-style: italic;">de tempore,</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">concerning time</span>\n</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;">PASS. <span class="gloss" style="font-style: italic;">absumi</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to be used up</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.125.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.125.2/canonical-url/">1.125.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="hi" style="font-style: italic;">intrans.</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">intransitive</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">tempus terere, morari, cunctari</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to pass time, delay, hesitate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.42.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.42.3/canonical-url/">7.42.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.43.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.1/canonical-url/">7.43.1</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.47.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.47.3/canonical-url/">7.47.3</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 8.9.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.9.3/canonical-url/">8.9.3</a>.</p>\n</div></div>', 'key': 1225}