View word page
διατελέω

peragere, consumere to complete, finish off, 7.38.3, [nisi ibi unless there ἡμέρανest acc. temporis, et is accusative of time, and διατελεῖνintrans, accipiendum. must be taken intransitively.]

aetatem agere, permanere to spend one's life, remain, 1.34.3, 6.89.2,

ShortDef

(w. pple.) continually...; to bring quite to an end, accomplish

Debugging

Headword:
διατελέω
Headword (normalized):
διατελέω
Headword (normalized/stripped):
διατελεω
Intro Text:

peragere, consumere to complete, finish off, 7.38.3, [nisi ibi unless there ἡμέρανest acc. temporis, et is accusative of time, and διατελεῖνintrans, accipiendum. must be taken intransitively.]

aetatem agere, permanere to spend one's life, remain, 1.34.3, 6.89.2,

IDX:
1220
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1221
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "διατελέω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>διατελεῖν</b>",
    "content": "<div class=\"entry\"><div  type=\"textpart\" subtype=\"entry\" n=\"lsj-diatele/w\">\n\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">peragere, consumere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to complete, finish off</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 7.38.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.38.3/canonical-url/\">7.38.3</a>, <quote></quote> [<span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">nisi ibi</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">unless there</span> <foreign xml:lang=\"grc\">ἡμέραν</foreign><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">est acc. temporis, et</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">is accusative of time, and</span> <foreign xml:lang=\"grc\">διατελεῖν</foreign><span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">intrans, accipiendum.</span> <span class=\"hi\" style=\"font-style: italic;\">must be taken intransitively.</span>]</p>\n\n\n<p style=\"display: block; margin: 1em 0;\"><span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">aetatem agere, permanere</span> <span class=\"gloss\" style=\"font-style: italic;\">to spend one's life, remain</span>, <a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 1.34.3\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.34.3/canonical-url/\">1.34.3</a>, <quote></quote><a class=\"bibl\" target=\"_blank\" data-urn=\"thuc. 6.89.2\" href=\"https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.2/canonical-url/\">6.89.2</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>",
    "key": 1221
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1221"
}