Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lexicon Thucydideum

διαβατός
διαβιβάζω
διαβοάω
διαβολή
διάβολος
διαβουλεύομαι
διὰ βραχέος
διάβροχος
διαγγέλλω
διάγγελος
διάγω
διαγίγνομαι
διαγιγνώσκω
διαγνώμη
διάγνωσις
διαγωνίζομαι
διάδηλος
διαδίδωμι
διαδιδράσκω
διαδικαιόω
διαδοχή
View word page
διάγειν

traducere to lead across, transport, 4.47.3, 4.78.1, (per Thessaliam through Thessaly). 4.78.4. 4.108.1.

tempus extrahere, ducere to spin out time, prolong, 1.90.5, 7.39.2,

degere to spend or pass time, 7.71.3,

ShortDef

to carry over

Debugging

Headword:
διάγω
Headword (normalized):
διάγω
Headword (normalized/stripped):
διαγω
IDX:
1124
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lexicon-thucydideum-1125
Key:
1125

Data

{'headword_display': '<b>διάγειν</b>', 'content': '<div class="entry"><div type="textpart" subtype="entry" n="lsj-dia/gw">\n\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">traducere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to lead across, transport</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.47.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.47.3/canonical-url/">4.47.3</a>, <quote></quote><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.78.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.78.1/canonical-url/">4.78.1</a>, <quote></quote> (<span class="hi" style="font-style: italic;">per Thessaliam</span> <span class="hi" style="font-style: italic;">through Thessaly</span>). <a class="bibl" target="_blank" data-urn="Thuc. 4.78.4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.78.4/canonical-url/">4.78.4</a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 4.108.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.108.1/canonical-url/">4.108.1</a>.</p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">tempus extrahere, ducere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to spin out time, prolong</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 1.90.5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.90.5/canonical-url/">1.90.5</a>, <quote></quote><pb xml:id="v.1.p.237"></pb><a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.39.2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.39.2/canonical-url/">7.39.2</a>, <quote></quote></p>\n\n\n<p style="display: block; margin: 1em 0;"><span class="gloss" style="font-style: italic;">degere</span> <span class="gloss" style="font-style: italic;">to spend or pass time</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="thuc. 7.71.3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.71.3/canonical-url/">7.71.3</a>, <quote></quote></p>\n</div></div>', 'key': 1125}