cālīgo
cālīgo, āre, v. n. 1. caligo. To emit vapor or steam, to steam, reek: amnes aestate vaporatis, hieme frigidis nebulis caligent, Col. 1, 5, 4: aram tenui caligans vestiet umbrā, Cic. Arat. 205 (449); cf.: omnem quae nunc Mortalis hebetat visus tibi et umida circum Caligat, nubem eripiam, Verg. A. 2, 606.— Transf. To be involved in darkness, to be dark, gloomy: caligare oculos, darkness covers the eyes, Lucr. 3, 157; Verg. G. 4, 468; Stat. Th. 1, 95. — Poet.: altae caligantesque fenestrae, dizzy, Juv. 6, 31.— Trop., of the understanding, to be blind, to be surrounded by darkness, to grope about: orbatae caligant vela carinae, Stat. S. 5, 3, 238: caligare ad pervidendum, Sen. Vit. Beat. 1, 1: virtus inhorrescit ad subita, et caligabit, si, etc., id. Ep. 57, 4; Plin. 30, 1, 1, § 2; Quint. Decl. 18 fin.: rex caligare alto in solio, nec pondera regni posse pati, Sil. 14, 88.—Prov.: caligare in sole, to grope in broad daylight, Quint. 1, 2, 19.— In medic. lang., of the eyes, to suffer from weakness, be weak, Cels. 6, 6, 32; Plin. 20, 22, 87, § 239; cf. id. 11, 37, 54, § 147.—Transf., of the person, to be dim-sighted: caligans Thyestes, Mart. 10, 4, 1; Scrib. Comp. 184.
No short def.
Headword (normalized):
cālīgo
Headword (normalized/stripped):
caligo
Intro Text:
cālīgo, āre, v. n. 1. caligo. To emit vapor or steam, to steam, reek: amnes aestate vaporatis, hieme frigidis nebulis caligent, Col. 1, 5, 4: aram tenui caligans vestiet umbrā, Cic. Arat. 205 (449); cf.: omnem quae nunc Mortalis hebetat visus tibi et umida circum Caligat, nubem eripiam, Verg. A. 2, 606.— Transf. To be involved in darkness, to be dark, gloomy: caligare oculos, darkness covers the eyes, Lucr. 3, 157; Verg. G. 4, 468; Stat. Th. 1, 95. — Poet.: altae caligantesque fenestrae, dizzy, Juv. 6, 31.— Trop., of the understanding, to be blind, to be surrounded by darkness, to grope about: orbatae caligant vela carinae, Stat. S. 5, 3, 238: caligare ad pervidendum, Sen. Vit. Beat. 1, 1: virtus inhorrescit ad subita, et caligabit, si, etc., id. Ep. 57, 4; Plin. 30, 1, 1, § 2; Quint. Decl. 18 fin.: rex caligare alto in solio, nec pondera regni posse pati, Sil. 14, 88.—Prov.: caligare in sole, to grope in broad daylight, Quint. 1, 2, 19.— In medic. lang., of the eyes, to suffer from weakness, be weak, Cels. 6, 6, 32; Plin. 20, 22, 87, § 239; cf. id. 11, 37, 54, § 147.—Transf., of the person, to be dim-sighted: caligans Thyestes, Mart. 10, 4, 1; Scrib. Comp. 184.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n6260
No citations.
{
"content": "cālīgo, āre, v. n. 1. caligo. To emit vapor or steam, to steam, reek: amnes aestate vaporatis, hieme frigidis nebulis caligent, Col. 1, 5, 4: aram tenui caligans vestiet umbrā, Cic. Arat. 205 (449); cf.: omnem quae nunc Mortalis hebetat visus tibi et umida circum Caligat, nubem eripiam, Verg. A. 2, 606.— Transf. To be involved in darkness, to be dark, gloomy: caligare oculos, darkness covers the eyes, Lucr. 3, 157; Verg. G. 4, 468; Stat. Th. 1, 95. — Poet.: altae caligantesque fenestrae, dizzy, Juv. 6, 31.— Trop., of the understanding, to be blind, to be surrounded by darkness, to grope about: orbatae caligant vela carinae, Stat. S. 5, 3, 238: caligare ad pervidendum, Sen. Vit. Beat. 1, 1: virtus inhorrescit ad subita, et caligabit, si, etc., id. Ep. 57, 4; Plin. 30, 1, 1, § 2; Quint. Decl. 18 fin.: rex caligare alto in solio, nec pondera regni posse pati, Sil. 14, 88.—Prov.: caligare in sole, to grope in broad daylight, Quint. 1, 2, 19.— In medic. lang., of the eyes, to suffer from weakness, be weak, Cels. 6, 6, 32; Plin. 20, 22, 87, § 239; cf. id. 11, 37, 54, § 147.—Transf., of the person, to be dim-sighted: caligans Thyestes, Mart. 10, 4, 1; Scrib. Comp. 184.\n",
"key": "caligo2",
"type": "main"
}