rē^-frēno (
            
          
          rē^-frēno (refraeno), āvi, ātum, 1, v. a. *  To hold in with a bridle, to check, curb: equos, Curt. 4, 16, 3.— In gen., to bridle, check, curb, restrain, hold back.  Lit.: fluvios, Lucr. 6, 531; cf. aquas, Ov. H. 6, 87: materiem per membra, Lucr. 2, 276; cf.: copiam materiaï, id. 2, 283.—  Trop. (class.): religione refrenari, Lucr. 5, 114: blanda refrenat morsus voluptas, id. 4, 1085: adulescentes a gloriā, Cic. Cael. 31, 76; cf.: a reditu refrenavit, id. Phil. 11, 2, 4: juventutem, id. Div. 2, 2, 4: libidines, id. Par. 5, 1, 33: libidinem, id. Agr. 2, 20, 55: indomitam audeat Refrenare licentiam, Hor. C. 3, 24, 29: animum conscientiă sceleris avaritiaeque suae, Cic. Verr. 2, 3, 57, § 130: omnium opibus refrenare ac coërcere, id. Div. 2, 2, 4: cursum dicendi, Quint. 8, prooem. § 27:  neque hac re severitas Papirii refrenari potest, Val. Max. 2, 7, 8: linguam, Vulg. Jacob. 1, 26.
          
         
        No short def.
        
        
          
          
            Headword (normalized):
            rē^-frēno (
           
          
            Headword (normalized/stripped):
            re^-freno (
           
          
            Intro Text:
            rē^-frēno (refraeno), āvi, ātum, 1, v. a. *  To hold in with a bridle, to check, curb: equos, Curt. 4, 16, 3.— In gen., to bridle, check, curb, restrain, hold back.  Lit.: fluvios, Lucr. 6, 531; cf. aquas, Ov. H. 6, 87: materiem per membra, Lucr. 2, 276; cf.: copiam materiaï, id. 2, 283.—  Trop. (class.): religione refrenari, Lucr. 5, 114: blanda refrenat morsus voluptas, id. 4, 1085: adulescentes a gloriā, Cic. Cael. 31, 76; cf.: a reditu refrenavit, id. Phil. 11, 2, 4: juventutem, id. Div. 2, 2, 4: libidines, id. Par. 5, 1, 33: libidinem, id. Agr. 2, 20, 55: indomitam audeat Refrenare licentiam, Hor. C. 3, 24, 29: animum conscientiă sceleris avaritiaeque suae, Cic. Verr. 2, 3, 57, § 130: omnium opibus refrenare ac coërcere, id. Div. 2, 2, 4: cursum dicendi, Quint. 8, prooem. § 27:  neque hac re severitas Papirii refrenari potest, Val. Max. 2, 7, 8: linguam, Vulg. Jacob. 1, 26.
           
          
          
            URN:
            
              urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n40842
            
           
          
         
        No citations.
        
        
          {
  "content": "rē^-frēno (refraeno), āvi, ātum, 1, v. a. *  To hold in with a bridle, to check, curb: equos, Curt. 4, 16, 3.— In gen., to bridle, check, curb, restrain, hold back.  Lit.: fluvios, Lucr. 6, 531; cf. aquas, Ov. H. 6, 87: materiem per membra, Lucr. 2, 276; cf.: copiam materiaï, id. 2, 283.—  Trop. (class.): religione refrenari, Lucr. 5, 114: blanda refrenat morsus voluptas, id. 4, 1085: adulescentes a gloriā, Cic. Cael. 31, 76; cf.: a reditu refrenavit, id. Phil. 11, 2, 4: juventutem, id. Div. 2, 2, 4: libidines, id. Par. 5, 1, 33: libidinem, id. Agr. 2, 20, 55: indomitam audeat Refrenare licentiam, Hor. C. 3, 24, 29: animum conscientiă sceleris avaritiaeque suae, Cic. Verr. 2, 3, 57, § 130: omnium opibus refrenare ac coërcere, id. Div. 2, 2, 4: cursum dicendi, Quint. 8, prooem. § 27:  neque hac re severitas Papirii refrenari potest, Val. Max. 2, 7, 8: linguam, Vulg. Jacob. 1, 26.\n",
  "key": "refreno",
  "type": "main"
}