per-transĕo
per-transĕo, īvi, īre, v. n., to go or pass through (post-Aug.). Lit.: cum viridis aspectus (smaragdi), non pertransit, Plin. 37, 5, 18, § 68: terram, Vulg. Gen. 12, 6 et saep.— Transf. To go or pass by (late Lat.; not in Sen. Ep. 4, 3), Hier. in Isa. 8, 26, v. 19: Levita, cum esset secus locum et videret eum, pertransiit, Vulg. Luc. 10, 32.— To pass away: donec pertranseat indignatio, Vulg. Isa. 26, 20.
No short def.
Headword (normalized):
per-transĕo
Headword (normalized/stripped):
per-transeo
Intro Text:
per-transĕo, īvi, īre, v. n., to go or pass through (post-Aug.). Lit.: cum viridis aspectus (smaragdi), non pertransit, Plin. 37, 5, 18, § 68: terram, Vulg. Gen. 12, 6 et saep.— Transf. To go or pass by (late Lat.; not in Sen. Ep. 4, 3), Hier. in Isa. 8, 26, v. 19: Levita, cum esset secus locum et videret eum, pertransiit, Vulg. Luc. 10, 32.— To pass away: donec pertranseat indignatio, Vulg. Isa. 26, 20.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n35643
No citations.
{
"content": "per-transĕo, īvi, īre, v. n., to go or pass through (post-Aug.). Lit.: cum viridis aspectus (smaragdi), non pertransit, Plin. 37, 5, 18, § 68: terram, Vulg. Gen. 12, 6 et saep.— Transf. To go or pass by (late Lat.; not in Sen. Ep. 4, 3), Hier. in Isa. 8, 26, v. 19: Levita, cum esset secus locum et videret eum, pertransiit, Vulg. Luc. 10, 32.— To pass away: donec pertranseat indignatio, Vulg. Isa. 26, 20.\n",
"key": "pertranseo",
"type": "main"
}