per-transĕo
            
          
          per-transĕo, īvi, īre, v. n., to go or pass through (post-Aug.).  Lit.: cum viridis aspectus (smaragdi), non pertransit, Plin. 37, 5, 18, § 68: terram, Vulg. Gen. 12, 6 et saep.— Transf.  To go or pass by (late Lat.; not in Sen. Ep. 4, 3), Hier. in Isa. 8, 26, v. 19: Levita, cum esset secus locum et videret eum, pertransiit, Vulg. Luc. 10, 32.— To pass away: donec pertranseat indignatio, Vulg. Isa. 26, 20.
          
         
        No short def.
        
        
          
          
            Headword (normalized):
            per-transĕo
           
          
            Headword (normalized/stripped):
            per-transeo
           
          
            Intro Text:
            per-transĕo, īvi, īre, v. n., to go or pass through (post-Aug.).  Lit.: cum viridis aspectus (smaragdi), non pertransit, Plin. 37, 5, 18, § 68: terram, Vulg. Gen. 12, 6 et saep.— Transf.  To go or pass by (late Lat.; not in Sen. Ep. 4, 3), Hier. in Isa. 8, 26, v. 19: Levita, cum esset secus locum et videret eum, pertransiit, Vulg. Luc. 10, 32.— To pass away: donec pertranseat indignatio, Vulg. Isa. 26, 20.
           
          
          
            URN:
            
              urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n35643
            
           
          
         
        No citations.
        
        
          {
  "content": "per-transĕo, īvi, īre, v. n., to go or pass through (post-Aug.).  Lit.: cum viridis aspectus (smaragdi), non pertransit, Plin. 37, 5, 18, § 68: terram, Vulg. Gen. 12, 6 et saep.— Transf.  To go or pass by (late Lat.; not in Sen. Ep. 4, 3), Hier. in Isa. 8, 26, v. 19: Levita, cum esset secus locum et videret eum, pertransiit, Vulg. Luc. 10, 32.— To pass away: donec pertranseat indignatio, Vulg. Isa. 26, 20.\n",
  "key": "pertranseo",
  "type": "main"
}