Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Lewis and Short Latin Dictionary

mūgĭo
Mugĭo
Mūgĭōnĭa or
mūgītor
mūgītus
mūla
mūlāris
mulc
mulcātor
mulcēdo
mulcĕo
mulcētra
Mulcĭber
mulco (†
mulcta
mulctra
mulctrāle
mulctrārĭum
mulctrum
mulctus
mulgāre
View word page
mulcĕo
mulcĕo, si, sum (rarely mulctum), 2, v. a. Sanscr. root marc, take hold of; Gr. μάρπτω, μάρπτις; cf. mulco, to stroke; to touch or move lightly (syn. palpo; poet. and in post-Aug. prose). Lit.: manu mulcens barbam, Ov. F. 1, 259: caput, Quint. 11, 3, 158: vitulum, Ov. A. A. 2, 341: colla, id. M. 10, 118: mulcebant Zephyri flores, rustle through, id. ib. 1, 108: aura mulcet rosas, Prop. 4 (5), 7, 60. virgā mulcere capillos, to touch lightly, Ov. M. 14, 295: aristas, id. F. 5, 161: mulcere alternos (pueros) et corpora fingere linguā, Verg. A. 8, 634: aëra motu, Lucr. 4, 136: aethera pennis, to move, Cic. Arat. 88: mulserat huc navem compulsam fluctibu' pontus, had wafted hither, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.).— Transf., to make sweet or pleasant: pocula succis Lyaei, Sil. 7, 169. — Trop., to soothe, soften, appease, allay; to caress, flatter, delight, etc. (syn.: blandior. placo, lenio, sedo): mulcentem tigres, of Orpheus, Verg. G. 4, 510: aliquem dictis, id. A. 5, 464: fluctūs, id. ib. 1, 66: iras, id. ib. 7, 755: jure, Vell. 2, 117, 3.—To alleviate, mitigate: variā vulnera mulcet ope, alleviates the pain of his wounds, Ov. F. 5, 401: dolores nervorum, Plin. 22, 24, 50, § 107: os stomachumque, id. 22, 24, 51, § 110: ebrietatem, id. 21, 20, 81, § 138: lassitudinem, id. 37, 5, 16, § 63: corpora fessa, Ov. M. 11, 625: aliquem laudibus, to flatter, Pac. ap. Paul. ex Fest. s. v. Mulciber, p. 144 Müll. (Trag. Rel. p. 109 Rib.): puellas carmine, to delight, Hor. C. 3, 11, 24: animos admiratione, Quint. 1, 10, 9: aures figmentis verborum novis, to delight, Gell. 20, 9, 1.—Hence, mulsus, a, um, P. a. Adj., mixed with honey; sweet as honey, honey-sweet (post-Aug.): mulsa (sc. aqua), honey-water, hydromel, Col. 12, 12, 3: acetum, vinegar and honey mixed together, honey-vinegar, Cato, R. R. 157, 6: lac, Plin. 10, 22, 27, § 52: mulsa pira, Col. 5, 10, 18.— Trop., of words, etc., sweet as honey, honeyed (Plautin.): ut mulsa dicta dicis! Plaut. Rud. 2, 3, 34: loqui, id. Poen. 1, 2, 112.— Subst. mulsa, ae, f., a term of endearment, my sweetheart, my honey (Plautin.): age, mulsa mea, Plaut. Stich. 5, 5, 14; id. Cas. 2, 6, 20.— mulsum, i, n. (sc. vinum), honey-wine, mead, i. e. wine mixed or made with honey (class.): commisce mulsum, Plaut. Pers. 1, 3, 7; id. Bacch. 4, 9, 48: frigidum, Cic. de Or. 2, 70, 282: aceti, for mulsum acetum, honeyvinegar, Ser. Samm. 49, 714.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
mulcĕo
Headword (normalized):
mulcĕo
Headword (normalized/stripped):
mulceo
IDX:
29841
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n29818
Key:
mulceo

Data

{'content': "mulcĕo, si, sum (rarely mulctum), 2, v. a. Sanscr. root marc, take hold of; Gr. μάρπτω, μάρπτις; cf. mulco, to stroke; to touch or move lightly (syn. palpo; poet. and in post-Aug. prose). Lit.: manu mulcens barbam, Ov. F. 1, 259: caput, Quint. 11, 3, 158: vitulum, Ov. A. A. 2, 341: colla, id. M. 10, 118: mulcebant Zephyri flores, rustle through, id. ib. 1, 108: aura mulcet rosas, Prop. 4 (5), 7, 60. virgā mulcere capillos, to touch lightly, Ov. M. 14, 295: aristas, id. F. 5, 161: mulcere alternos (pueros) et corpora fingere linguā, Verg. A. 8, 634: aëra motu, Lucr. 4, 136: aethera pennis, to move, Cic. Arat. 88: mulserat huc navem compulsam fluctibu' pontus, had wafted hither, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.).— Transf., to make sweet or pleasant: pocula succis Lyaei, Sil. 7, 169. — Trop., to soothe, soften, appease, allay; to caress, flatter, delight, etc. (syn.: blandior. placo, lenio, sedo): mulcentem tigres, of Orpheus, Verg. G. 4, 510: aliquem dictis, id. A. 5, 464: fluctūs, id. ib. 1, 66: iras, id. ib. 7, 755: jure, Vell. 2, 117, 3.—To alleviate, mitigate: variā vulnera mulcet ope, alleviates the pain of his wounds, Ov. F. 5, 401: dolores nervorum, Plin. 22, 24, 50, § 107: os stomachumque, id. 22, 24, 51, § 110: ebrietatem, id. 21, 20, 81, § 138: lassitudinem, id. 37, 5, 16, § 63: corpora fessa, Ov. M. 11, 625: aliquem laudibus, to flatter, Pac. ap. Paul. ex Fest. s. v. Mulciber, p. 144 Müll. (Trag. Rel. p. 109 Rib.): puellas carmine, to delight, Hor. C. 3, 11, 24: animos admiratione, Quint. 1, 10, 9: aures figmentis verborum novis, to delight, Gell. 20, 9, 1.—Hence, mulsus, a, um, P. a. Adj., mixed with honey; sweet as honey, honey-sweet (post-Aug.): mulsa (sc. aqua), honey-water, hydromel, Col. 12, 12, 3: acetum, vinegar and honey mixed together, honey-vinegar, Cato, R. R. 157, 6: lac, Plin. 10, 22, 27, § 52: mulsa pira, Col. 5, 10, 18.— Trop., of words, etc., sweet as honey, honeyed (Plautin.): ut mulsa dicta dicis! Plaut. Rud. 2, 3, 34: loqui, id. Poen. 1, 2, 112.— Subst. mulsa, ae, f., a term of endearment, my sweetheart, my honey (Plautin.): age, mulsa mea, Plaut. Stich. 5, 5, 14; id. Cas. 2, 6, 20.— mulsum, i, n. (sc. vinum), honey-wine, mead, i. e. wine mixed or made with honey (class.): commisce mulsum, Plaut. Pers. 1, 3, 7; id. Bacch. 4, 9, 48: frigidum, Cic. de Or. 2, 70, 282: aceti, for mulsum acetum, honeyvinegar, Ser. Samm. 49, 714.\n", 'key': 'mulceo', 'type': 'main'}