ex-sănĭo (
ex-sănĭo (exan-), āre, v. a. sanies, to free from matter or corruption, to cause to suppurate, to cleanse, dress a wound, etc. (post-Aug.). Lit.: vulnus (sal aridus), Cels. 5, 27.—Transf.: pressam bacam, to press out the juice, Col. 12, 47, 10: sinapi, id. 12, 57, 2: salsuram carnis, id. 12, 55, 2: veterani, quamvis confossi, patienter et sine gemitu velut aliena corpora exsaniari patiuntur, Sen. Cons. ad Helv. 3, 1.— Trop.: amaritudinem et pallorem, i. e. to extract, remove, Col. 12, 55.
No short def.
Headword (normalized):
ex-sănĭo (
Headword (normalized/stripped):
ex-sanio (
Intro Text:
ex-sănĭo (exan-), āre, v. a. sanies, to free from matter or corruption, to cause to suppurate, to cleanse, dress a wound, etc. (post-Aug.). Lit.: vulnus (sal aridus), Cels. 5, 27.—Transf.: pressam bacam, to press out the juice, Col. 12, 47, 10: sinapi, id. 12, 57, 2: salsuram carnis, id. 12, 55, 2: veterani, quamvis confossi, patienter et sine gemitu velut aliena corpora exsaniari patiuntur, Sen. Cons. ad Helv. 3, 1.— Trop.: amaritudinem et pallorem, i. e. to extract, remove, Col. 12, 55.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n17166
No citations.
{
"content": "ex-sănĭo (exan-), āre, v. a. sanies, to free from matter or corruption, to cause to suppurate, to cleanse, dress a wound, etc. (post-Aug.). Lit.: vulnus (sal aridus), Cels. 5, 27.—Transf.: pressam bacam, to press out the juice, Col. 12, 47, 10: sinapi, id. 12, 57, 2: salsuram carnis, id. 12, 55, 2: veterani, quamvis confossi, patienter et sine gemitu velut aliena corpora exsaniari patiuntur, Sen. Cons. ad Helv. 3, 1.— Trop.: amaritudinem et pallorem, i. e. to extract, remove, Col. 12, 55.\n",
"key": "exsanio",
"type": "main"
}