ēvangĕlīzo (
ēvangĕlīzo (eua-), āvi, ātum, 1, v. a. and n., = εὐαγγελίζω (eccl. Lat.). Act., to preach, declare, proclaim, always with the accessory notion of bringing good tidings, proclaiming the Gospel: vobis gaudium magnum, Vulg. Luc. 2, 10: Christum Iesum, id. Act. 5, 42.—Pass., Vulg. Luc. 16, 16; id. Gal. 1, 11.— To evangelize, to win to the Gospel by preaching, to preach to: Sion, Vulg. Isa. 40, 9.—Pass.: pauperes evangelizantur, Vulg. Matt. 11, 5 al.— Neutr., to preach, proclaim the Gospel, Vulg. Psa. 67, 12; id. Rom. 1, 15 et saep.
No short def.
Headword (normalized):
ēvangĕlīzo (
Headword (normalized/stripped):
evangelizo (
Intro Text:
ēvangĕlīzo (eua-), āvi, ātum, 1, v. a. and n., = εὐαγγελίζω (eccl. Lat.). Act., to preach, declare, proclaim, always with the accessory notion of bringing good tidings, proclaiming the Gospel: vobis gaudium magnum, Vulg. Luc. 2, 10: Christum Iesum, id. Act. 5, 42.—Pass., Vulg. Luc. 16, 16; id. Gal. 1, 11.— To evangelize, to win to the Gospel by preaching, to preach to: Sion, Vulg. Isa. 40, 9.—Pass.: pauperes evangelizantur, Vulg. Matt. 11, 5 al.— Neutr., to preach, proclaim the Gospel, Vulg. Psa. 67, 12; id. Rom. 1, 15 et saep.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n16442
No citations.
{
"content": "ēvangĕlīzo (eua-), āvi, ātum, 1, v. a. and n., = εὐαγγελίζω (eccl. Lat.). Act., to preach, declare, proclaim, always with the accessory notion of bringing good tidings, proclaiming the Gospel: vobis gaudium magnum, Vulg. Luc. 2, 10: Christum Iesum, id. Act. 5, 42.—Pass., Vulg. Luc. 16, 16; id. Gal. 1, 11.— To evangelize, to win to the Gospel by preaching, to preach to: Sion, Vulg. Isa. 40, 9.—Pass.: pauperes evangelizantur, Vulg. Matt. 11, 5 al.— Neutr., to preach, proclaim the Gospel, Vulg. Psa. 67, 12; id. Rom. 1, 15 et saep.\n",
"key": "evangelizo",
"type": "main"
}