crās
crās, adv. root ka-, ku-, to lighten, burn; Gr. καίω; cf. Sanscr. cvas, the same, to-morrow, αὔριον (freq. and class.). With tempp. fut.: rus cras cum filio Cum primo luci ibo hinc, Ter. Ad. 5, 3, 54: scies fortasse cras, summum perendie, Cic. Att. 12, 44, 3: cras donaberis haedo, Hor. C. 3, 13, 3: Qui non est hodie, cras minus aptus erit, Ov. R. Am. 94 et saep.—With ellipsis of verb: negat Eros hodie: cras mane putat (sc. venturum esse), early to-morrow morning, Cic. Att. 10, 30, 2.— With temp. pres.: sat habeo, si cras fero, Plaut. Most. 3, 1, 121; Ter. Phorm. 3, 2, 46: cras est mihi Judicium, id. Eun. 2, 3, 46; Atta ap. Non. p. 468, 24:. cras nato Caesare festus dat veniam somnumque dies, Hor. Ep. 1, 5, 9 al.—As the title of a writing of Varro: Cras credo, hodie nihil, of which there are some fragments ap. Non. p. 112, 9 al.— Subst.: cras istud quando venit? Mart. 5, 58, 2 sqq.; so, hesternum, Pers. 5, 68.—* = in diem crastinum, on or for the morrow: cras te non vocavi, Mart. 2, 37, 11.— Poet., in gen., the future, hereafter: quid sit futurum cras, fuge quaerere, Hor. C. 1, 9, 13: credula vitam Spes fovet et melius cras fore semper ait, Tib. 2, 6, 20; Ov. M. 15, 216 al.
No short def.
Headword (normalized):
crās
Headword (normalized/stripped):
cras
Intro Text:
crās, adv. root ka-, ku-, to lighten, burn; Gr. καίω; cf. Sanscr. cvas, the same, to-morrow, αὔριον (freq. and class.). With tempp. fut.: rus cras cum filio Cum primo luci ibo hinc, Ter. Ad. 5, 3, 54: scies fortasse cras, summum perendie, Cic. Att. 12, 44, 3: cras donaberis haedo, Hor. C. 3, 13, 3: Qui non est hodie, cras minus aptus erit, Ov. R. Am. 94 et saep.—With ellipsis of verb: negat Eros hodie: cras mane putat (sc. venturum esse), early to-morrow morning, Cic. Att. 10, 30, 2.— With temp. pres.: sat habeo, si cras fero, Plaut. Most. 3, 1, 121; Ter. Phorm. 3, 2, 46: cras est mihi Judicium, id. Eun. 2, 3, 46; Atta ap. Non. p. 468, 24:. cras nato Caesare festus dat veniam somnumque dies, Hor. Ep. 1, 5, 9 al.—As the title of a writing of Varro: Cras credo, hodie nihil, of which there are some fragments ap. Non. p. 112, 9 al.— Subst.: cras istud quando venit? Mart. 5, 58, 2 sqq.; so, hesternum, Pers. 5, 68.—* = in diem crastinum, on or for the morrow: cras te non vocavi, Mart. 2, 37, 11.— Poet., in gen., the future, hereafter: quid sit futurum cras, fuge quaerere, Hor. C. 1, 9, 13: credula vitam Spes fovet et melius cras fore semper ait, Tib. 2, 6, 20; Ov. M. 15, 216 al.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lat.ls.perseus-eng2-n11459
No citations.
{
"content": "crās, adv. root ka-, ku-, to lighten, burn; Gr. καίω; cf. Sanscr. cvas, the same, to-morrow, αὔριον (freq. and class.). With tempp. fut.: rus cras cum filio Cum primo luci ibo hinc, Ter. Ad. 5, 3, 54: scies fortasse cras, summum perendie, Cic. Att. 12, 44, 3: cras donaberis haedo, Hor. C. 3, 13, 3: Qui non est hodie, cras minus aptus erit, Ov. R. Am. 94 et saep.—With ellipsis of verb: negat Eros hodie: cras mane putat (sc. venturum esse), early to-morrow morning, Cic. Att. 10, 30, 2.— With temp. pres.: sat habeo, si cras fero, Plaut. Most. 3, 1, 121; Ter. Phorm. 3, 2, 46: cras est mihi Judicium, id. Eun. 2, 3, 46; Atta ap. Non. p. 468, 24:. cras nato Caesare festus dat veniam somnumque dies, Hor. Ep. 1, 5, 9 al.—As the title of a writing of Varro: Cras credo, hodie nihil, of which there are some fragments ap. Non. p. 112, 9 al.— Subst.: cras istud quando venit? Mart. 5, 58, 2 sqq.; so, hesternum, Pers. 5, 68.—* = in diem crastinum, on or for the morrow: cras te non vocavi, Mart. 2, 37, 11.— Poet., in gen., the future, hereafter: quid sit futurum cras, fuge quaerere, Hor. C. 1, 9, 13: credula vitam Spes fovet et melius cras fore semper ait, Tib. 2, 6, 20; Ov. M. 15, 216 al.\n",
"key": "cras",
"type": "main"
}