Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

διώβολον
δίωγμα
διωγμός
διώδυνος
διωθέω
διωθισμός
διωκαθεῖν
διωκτέος
διωκτός
διωκτύς
διώκω
διωλύγιος
διωμοσίᾱ
διώμοτος
Διώνη
διώνυμος
διώνυμος
Διώνῡσος
διώξιππος
δίωξις
διώρυγος
View word page
διώκω
διώκωvbfut.
διώξω
Att.
διώξομαι
aor.
ἐδίωξα
pf.
δεδίωχα
pass.aor.
ἐδιώχθην
neut.impers.vbl.adj.
διωκτέον
pursuewhat is ahead or in flightof gods, persons, animals, shipspursue, chasepersons or thingsHom. Thgn. A. Hdt. E. Th.intr.go in pursuitIl. mid.pursuea personIl.pass.be pursuedIl. go looking forseek outa personS. E. Pl.a placePi.of a babyits mother's breastE. seek to obtain or achievepursue, strive aftera goal or idealIl. Archil. Thgn. Pi. E. Th. seek out and followa teacher or standard of excellencefollow, be guided bya person, his behaviourIsoc. Pl. X. of a speaker or poetfollow up, pursue, continuea line of argumentPl.go througha topicX.dub.someone's achievementsw.dat.in songPi. follow in the wake of, be guided byeventsD. chasedrive awaya personOd.w.gen.fr. a houseOd.mid.drive out, banisha personHdt.w.prep.phr.fr. a countryHdt.of Dawnput to flightthe starsE.pass.of personsbe banishedHdt. hound, harry, persecutesomeoneHdt. E. NT.w. neutral connot., of different fortunespursuepeopleE. leg., opp. φεύγωbring a charge againstprosecutesomeonests. w.gen.for sthg.Hdt. Ar. Att.orats.bringa chargests. w.gen.of sthg.Att.orats.bring a chargew.gen.of sthg.Ar. Att.orats.prosecute, seek vengeance fora murderE.dub.masc.ptcpl.sb.prosecutorA. Hdt. Att.orats.pass.be prosecutedAr. Att.orats. causatv.putsthg.in motionof rowers, the winddrive ona shipOd.of a persondrivea chariotIl. hHom. A. Hdt.oracleof Nightw.intern.acc.a chariot journeyAr.quot.E.intr., of a persondrive a chariotIl.pass.of a shipbe driven onwardsOd. gener.wielda weaponPi.propelone's feet, stepsA. E.castone's eyesw.adv.in all directionsE.start upone's escapeE.intr.go on one's wayX. Plu.pass.of a person hastening to bring good newsbe moved or impelledw.prep.phr.by delightS. fig., of a poet or musicianstart upa songPi.fr.set ringing, play uponthe lyrew.dat.w. a plectrumPi.practisea musical stylePratin.

ShortDef

to pursue

Debugging

Headword:
διώκω
Headword (normalized):
διώκω
Headword (normalized/stripped):
διωκω
IDX:
9707
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-9708
Key:
διώκω

Data

{'headword_display': '<b>διώκω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>διώκω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>διώξω</Form><Lbl>Att.</Lbl><Form>διώξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐδίωξα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>δεδίωχα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐδιώχθην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>διωκτέον</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Def>pursue<Expl>what is ahead or in flight</Expl></Def><vS2><Indic>of gods, persons, animals, ships</Indic><Tr>pursue, chase</Tr><Obj>persons or things<Au>Hom. Thgn. A. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>go in pursuit</Tr><Au>Il.<NBPlus/></Au></vS2> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>pursue</Tr><Obj>a person<Au>Il.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be pursued</Def><Au>Il.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>go looking for</Def><Tr>seek out</Tr><Obj>a person<Au>S. E. Pl.</Au></Obj><Obj>a place<Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Indic>of a baby</Indic><Obj>its mother's breast<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>seek to obtain or achieve</Def><Tr>pursue, strive after</Tr><Obj>a goal or ideal<Au>Il. Archil. Thgn. Pi. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>seek out and follow<Expl>a teacher or standard of excellence</Expl></Def><vS2><Tr>follow, be guided by</Tr><Obj>a person, his behaviour<Au>Isoc. Pl. X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker or poet</Indic><Tr>follow up, pursue, continue</Tr><Obj>a line of argument<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>go through</Tr><Obj>a topic<Au>X.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj><Obj>someone's achievements<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in song</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>follow in the wake of, be guided by</Tr><Obj>events<Au>D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>chase<or/>drive away</Tr><Obj>a person<Au>Od.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a house</Indic><Au>Od.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><vS2><Tr>drive out, banish</Tr><Obj>a person<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a country</Indic><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Dawn</Indic><Tr>put to flight</Tr><Obj>the stars<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be banished</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>hound, harry, persecute</Tr><Obj>someone<Au>Hdt. E. NT.</Au></Obj><vS2><Indic>w. neutral connot., of different fortunes</Indic><Tr>pursue<Expl>people</Expl></Tr><Au>E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>leg., opp. <Ref>φεύγω</Ref></Indic><Def>bring a charge against</Def><Tr>prosecute</Tr><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.</Expl><Au>Hdt. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>bring</Tr><Obj>a charge<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Expl><Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bring a charge</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.<Au>Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>prosecute, seek vengeance for</Tr><Obj>a murder<Au>E.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>masc.ptcpl.sb.</GLbl><Def>prosecutor</Def><Au>A. Hdt. Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be prosecuted</Def><Au>Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>causatv.</Indic><Def>put<Prnth>sthg.</Prnth>in motion</Def><vS2><Indic>of rowers, the wind</Indic><Tr>drive on<Expl>a ship</Expl></Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>drive</Tr><Obj>a chariot<Au>Il. hHom. A. Hdt.<LblR>oracle</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Night</Indic><Obj><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a chariot journey<Au>Ar.<LblR>quot.<Au>E.</Au></LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a person</Indic><Tr>drive a chariot</Tr><Au>Il.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a ship</Indic><Def>be driven onwards</Def><Au>Od.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>wield</Tr><Obj>a weapon<Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Tr>propel</Tr><Obj>one's feet, steps<Au>A. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cast</Tr><Obj>one's eyes<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>in all directions</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>start up</Tr><Obj>one's escape<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>go on one's way</Tr><Au>X. Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person hastening to bring good news</Indic><Def>be moved or impelled</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by delight<Au>S.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a poet or musician</Indic><Tr>start up</Tr><Obj>a song<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj><vS2><Tr>set ringing, play upon</Tr><Obj>the lyre<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a plectrum</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>practise</Tr><Obj>a musical style<Au>Pratin.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'διώκω'}