Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

διεορτάζω
διεπέφραδε
διέπραθον
διεπτάμην
διέπω
διεργάζομαι
διέργω
διερεθίζω
διερείδομαι
διερέσσω
διερευνάω
διερευνητής
διερμήνευσις
διερμηνεύω
διέρομαι
διερός
διέρπω
διερρῑμμένος
διέρρωγα
διερῡ́κω
διέρχομαι
View word page
δι-ερευνάω
διερευνάωcontr.vb investigate, examineplaces, reportsPlb.a personto discover what he is likePl.mid.search throughplaces, a group of peoplePl. Plu.investigatew.acc.indir.q.someone, sthg., what is the casePl.intr., of scoutsreconnoitreX. Plb. pass.of an argumentbe investigatedPl.of circumstancesPlb.

ShortDef

to search through, examine closely

Debugging

Headword:
διερευνάω
Headword (normalized):
διερευνάω
Headword (normalized/stripped):
διερευναω
IDX:
9347
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-9348
Key:
διερευνάω

Data

{'headword_display': '<b>δι-ερευνάω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>δι<hyph/>ερευνάω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1> <Tr>investigate, examine</Tr><Obj>places, reports<Au>Plb.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>to discover what he is like</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>search through</Tr><Obj>places, a group of people<Au>Pl. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>investigate</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>indir.q.</GLbl>someone, sthg., what is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr., of scouts</Indic><Tr>reconnoitre</Tr><Au>X. Plb.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an argument</Indic><Def>be investigated</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of circumstances</Indic><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'διερευνάω'}