Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

διασῴζω
διασωπᾱ́σομαι
διαταγή
διάταγμα
διαταμιεύω
διατάμνω
διατανύω
διάταξις
διαταράσσω
διάτασις
διατάσσω
διαταφρεύω
διατεθρυμμένως
διατείνω
διατειχίζω
διατείχισμα
διατεκμαίρομαι
διατελευτάω
διατελέω
διατελής
διατέμνω
View word page
δια-τάσσω
δια-τάσσω
Att.διατάττω
vb
of a commanderassign to various positionsdispose, post, stationhis troopsw.prep.phr.somewhere, against someoneHdt. Th. Plb.w.inf.to occupy certain positionsHdt.intr.make one's dispositionsTh. X.mid.of commanders, troopstake up one's positionTh. Ar. X.pass.of troopsbe postedsts. w.prep.phr.somewhere, or for a particular objectiveHdt. Th. X. Plb.impers.plpf.pass.positions had been assignedHdt. Th. of a commanderarrange in formation, marshalan army, troopsHdt. X. Plb.pass.of an armybe marshalledHdt. of Zeusarrange, prescribelawsw.dat.for godsHes.a way of lifefor humansHes.pass.of dutiesbe assignedw.dat.to personsX. of personsappointofficialsHdt. X. Arist.personsw.inf.to hold officesHdt.pass.of officialsbe appointedsts. w.prep.phr.for a specific dutyX. Arist. putthingsin orderarrange, organiseaffairs, a procession, speech, argumentIsoc. Pl. X. Hyp. Arist. Plu.arrange, prescribew.indir.q.acc. + inf.whator that sthg.shd. be the casePl. Arist. Din.mid.arrange, organiseclasses of thingsPl.intr.arrange thingsIsoc. Plb.make an arrangementw. πρός + acc.w. someonew.fut.inf.to do sthg.Plb.pass.of thingsbe arranged, organised or sorted outIsoc. Pl. X. Plb. give instructionsusu. w.dat.to someonew.indir.q.how to do sthg.Plb.act. and mid.give ordersusu. w.dat.to someone, sts. w.inf.to do sthg.Plb. NT.pass.of thingsbe orderedPlb. NT. Plu.

ShortDef

to appoint

Debugging

Headword:
διατάσσω
Headword (normalized):
διατάσσω
Headword (normalized/stripped):
διατασσω
IDX:
9114
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-9115
Key:
διατάσσω

Data

{'headword_display': '<b>δια-τάσσω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>δια-τάσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>διατάττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Def>assign to various positions</Def><Tr>dispose, post, station</Tr><Obj>his troops<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>somewhere, against someone</Expl><Au>Hdt. Th. Plb.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to occupy certain positions</Indic><Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make one's dispositions</Tr><Au>Th. X.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of commanders, troops</Indic><Tr>take up one's position</Tr><Au>Th. Ar. X.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be posted<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>somewhere, or for a particular objective</Expl></Def><Au>Hdt. Th. X. Plb.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.plpf.pass.</GLbl><Def>positions had been assigned</Def><Au>Hdt. Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Tr>arrange in formation, marshal</Tr><Obj>an army, troops<Au>Hdt. X. Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an army</Indic><Def>be marshalled</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of Zeus</Indic><Tr>arrange, prescribe</Tr><Obj>laws<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for gods</Expl><Au>Hes.</Au></Obj><Obj>a way of life<Expl>for humans</Expl><Au>Hes.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of duties</Indic><Def>be assigned</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to persons<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>appoint</Tr><Obj>officials<Au>Hdt. X. Arist.</Au></Obj><Obj>persons<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to hold offices</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of officials</Indic><Def>be appointed<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for a specific duty</Expl></Def><Au>X. Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>put<Prnth>things</Prnth>in order</Def><vS2><Tr>arrange, organise</Tr><Obj>affairs, a procession, speech, argument<Au>Isoc. Pl. X. Hyp. Arist. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>arrange, prescribe</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.<or/>acc. + inf.</GLbl>what<Prnth>or that sthg.</Prnth>shd. be the case<Au>Pl. Arist. Din.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>arrange, organise</Tr><Obj>classes of things<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>arrange things</Tr><Au>Isoc. Plb.</Au></vS2><vS2><Tr>make an arrangement</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone<Expl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Plb.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be arranged, organised or sorted out</Def><Au>Isoc. Pl. X. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give instructions<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>how to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>give orders<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone, sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Plb. NT.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be ordered</Def><Au>Plb. NT. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'διατάσσω'}