δια-ταράσσω
δια-ταράσσωAtt.διαταράττω
vb of a commander, troops, elephantsthrow into total confusion
an enemy, their ranksPlb. Plu.pass.of troops, elephantsbe thrown into total confusionPlb. Plu. of persons, events, newsthrow into turmoil
a city, an assemblyPlu.pass.of crowds, regionsbe thrown into turmoilPlu. of events, circumstancesgreatly trouble, perturbconfuse
personsPl. Plu.intr., of a personcause great confusionperplexityin philosophical debate
X.of thingscause great unease
Arist.pass.of personsbe greatly troubled or perturbedIsoc. Plb. NT. Plu.
ShortDef
to throw into great confusion, confound utterly
Debugging
Headword (normalized):
διαταράσσω
Headword (normalized/stripped):
διαταρασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-9113
Data
{'headword_display': '<b>δια-ταράσσω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>δια-ταράσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>διαταράττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of a commander, troops, elephants</Indic><Tr>throw into total confusion</Tr><Obj>an enemy, their ranks<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops, elephants</Indic><Def>be thrown into total confusion</Def><Au>Plb. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, events, news</Indic><Tr>throw into turmoil</Tr><Obj>a city, an assembly<Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of crowds, regions</Indic><Def>be thrown into turmoil</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of events, circumstances</Indic><Tr>greatly trouble, perturb<or/>confuse</Tr><Obj>persons<Au>Pl. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of a person</Indic><Tr>cause great confusion<or/>perplexity<Expl>in philosophical debate</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2><vS2><Indic>of things</Indic><Tr>cause great unease</Tr><Au>Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be greatly troubled or perturbed</Def><Au>Isoc. Plb. NT. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'διαταράσσω'}