Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

διασπορᾱ́
διασπουδάζομαι
διᾴσσω
διασταδόν
διασταθμάομαι
διαστασιάζω
διάστασις
διαστατικός
διασταυρόομαι
διαστείχω
διαστέλλω
διάστημα
διαστίζω
διαστίλβω
διαστοιβάζω
διαστοιχίζομαι
διαστολή
διαστρατηγέω
διαστρέφω
διαστροφή
διάστροφος
View word page
δια-στέλλω
δια-στέλλωvb causesthg.to part or openpull open, unfastenone's breastplatePlu.of an eagletear openthe groundw.dat.w. its talonsPlu.of the moonpartthe cloudsPlu. dividea categoryw.adv.into twoPl. distinguishbetw. things, for the purpose of precision or definitiondistinguish betweenverbal expressionsPl.mid.be precise about, definetypes of characterPl.makew.neut.pl.acc.adj.some smalldistinctionsw. περί + gen.in relation to sthg.Arist. state preciselyw.acc.what is truePlb.dub.intr.perh.express an explicit opinionw. πρός + acc.to a councilPlb.mid.explain preciselyin detaila law, people's viewsPlb.statew.acc.sthg.explicitlyin precise termsPlb.intr.make a precise, explicitdetailed statementPlb. give instructionsw.dat.to someoneto do sthg.NT.

ShortDef

to put asunder, tear open

Debugging

Headword:
διαστέλλω
Headword (normalized):
διαστέλλω
Headword (normalized/stripped):
διαστελλω
IDX:
9083
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-9084
Key:
διαστέλλω

Data

{'headword_display': '<b>δια-στέλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>δια-στέλλω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>cause<Prnth>sthg.</Prnth>to part or open</Def><vS2><Tr>pull open, unfasten</Tr><Obj>one's breastplate<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of an eagle</Indic><Tr>tear open</Tr><Obj>the ground<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. its talons</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the moon</Indic><Tr>part</Tr><Obj>the clouds<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>divide</Tr><Obj>a category<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>into two</Expl><Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>distinguish<Expl>betw. things, for the purpose of precision or definition</Expl></Def><vS2><Tr>distinguish between</Tr><Obj>verbal expressions<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>be precise about, define</Tr><Obj>types of character<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>make<Prnth><GLbl>w.neut.pl.acc.adj.</GLbl>some small</Prnth>distinctions</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>in relation to sthg.<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>state precisely</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>what is true<Au>Plb.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Tr>express an explicit opinion</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to a council<Au>Plb.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>explain precisely<or/>in detail</Tr><Obj>a law, people's views<Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Tr>state<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>explicitly<or/>in precise terms</Tr><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make a precise, explicit<or/>detailed statement</Tr><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give instructions</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl>to do sthg.</Expl><Au>NT.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'διαστέλλω'}