δια-σαφέω
δια-σαφέωcontr.vb[σαφής] of the moonreveal clearly
the formsof friends and enemiesPlu. or perh. clearly distinguish from each other of personsclarify, elucidate, explain
a parable, remarkNT. Plu.pass.of a subjectbe treated clearly, be elucidatedArist. make clear, show plainly
a fact or circumstancePl. Arist. Plu.w.compl.cl.indir.q.thator whethersthg. is the casePl.w.acc. + ptcpl.that sthg. is such and suchE. gener.explain, indicate, tellsts. w.dat.to someone
facts or circumstancesPlb. NT.w.acc. + inf.compl.cl.that sthg. is the casePlb.w.indir.q.what is the casePlb.give information
w.prep.phr.about sthg.Plb.give instructions
w.dat. + inf.to someone to do sthg.Plb.pass.of thingsbe communicated or toldw.dat.to someonePlb.
ShortDef
to make quite clear, shew plainly
Debugging
Headword (normalized):
διασαφέω
Headword (normalized/stripped):
διασαφεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-9033
Data
{'headword_display': '<b>δια-σαφέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>δια-σαφέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>σαφής</Ref></Ety></vHG> <vS1><Indic>of the moon</Indic><Tr>reveal clearly</Tr><Obj>the forms<Expl>of friends and enemies</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> <Extra>or perh. <ital>clearly distinguish from each other</ital></Extra> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>clarify, elucidate, explain</Tr><Obj>a parable, remark<Au>NT. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a subject</Indic><Def>be treated clearly, be elucidated</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>make clear, show plainly</Tr><Obj>a fact or circumstance<Au>Pl. Arist. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>indir.q.</GLbl>that<Prnth>or whether</Prnth>sthg. is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that sthg. is such and such<Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>explain, indicate, tell<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>facts or circumstances<Au>Plb. NT.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.<or/>compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Plb.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Tr>give information</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about sthg.<Au>Plb.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>give instructions</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>to someone to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be communicated or told</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'διασαφέω'}