Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἄρνασι
ἀρνειός
ἄρνειος
ἀρνέομαι
ἄρνεσσι
ἀρνευτήρ
ἀρνήσιμος
ἄρνησις
ἀρνίον
ἀρνός
ἄρνυμαι
ἀρξεῦμαι
ἀρόμενος
ἆρον
ἄρος
ᾱ̓́ροσα
ἄροσις
ἀροτήρ
ἀρότης
ἄροτος
ἀροτρεύς
View word page
ἄρνυμαι
ἄρνυμαιmid.vbimperatv.
ἄρνυσο
fut.
ἀροῦμαι
dial.
ἀρέομαι
aor.2ep.
ἀρόμην
3sg.
ἤρετο
ep.2sg.subj.
ἄρηαι
3sg.
ἄρηται
opt.
ἀροίμην
inf.
ἀρέσθαι
ptcpl.
ἀρόμενος
gain, obtain, geta wifeSapph.a rescuerS.glory, honour, wealth, a prize, or sim.Hom. Hes. Xenoph. A. Pi.recompense, justiceIl. S.knowledgeof sthg.S. a reputation for boldness or cowardice, a life of shamePi. S. Pl.acceptruleover an island, fr. ZeusOd.takean opportunity to escapeS. of contestantsgain, takeas a prizea woman, horseIl. of men, horseswinprizesIl.a victoryHes. Xenoph. S.of runnerscompete fora prizeIl.gener., of personsstrivecontend forone's reputation, lifeHom. receivea woundIl.a punishment, harmas a penaltyE. AR.of DelphiacquirepollutionA. earna wage, gratitudeIl. Pi. Pl. Arist. of a shiptake up, beara cargoIl.

ShortDef

to receive for oneself, reap, win, gain, earn

Debugging

Headword:
ἄρνυμαι
Headword (normalized):
ἄρνυμαι
Headword (normalized/stripped):
αρνυμαι
IDX:
899
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-900
Key:
ἄρνυμαι

Data

{'headword_display': '<b>ἄρνυμαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἄρνυμαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἄρνυσο</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀροῦμαι</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἀρέομαι</Form></Tns><Vc><LBL>aor.2</LBL><Tns><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀρόμην</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἤρετο</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.2sg.subj.</Lbl><Form>ἄρηαι</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἄρηται</Form></Tns><Tns><Lbl>opt.</Lbl><Form>ἀροίμην</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀρέσθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀρόμενος</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Tr>gain, obtain, get</Tr><Obj>a wife<Au>Sapph.</Au></Obj><Obj>a rescuer<Au>S.</Au></Obj><Obj>glory, honour, wealth, a prize, or sim.<Au>Hom. Hes. Xenoph. A. Pi.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>recompense, justice<Au>Il. S.</Au></Obj><Obj>knowledge<Expl>of sthg.</Expl><Au>S.</Au></Obj> <Obj>a reputation for boldness or cowardice, a life of shame<Au>Pi. S. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>accept</Tr><Obj>rule<Expl>over an island, fr. Zeus</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>take</Tr><Obj>an opportunity to escape<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of contestants</Indic><Tr>gain, take<Expl>as a prize</Expl></Tr><Obj>a woman, horse<Au>Il.</Au></Obj> <vS2><Indic>of men, horses</Indic><Tr>win</Tr><Obj>prizes<Au>Il.</Au></Obj><Obj>a victory<Au>Hes. Xenoph. S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of runners</Indic><Tr>compete for</Tr><Obj>a prize<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>gener., of persons</Indic><Tr>strive<or/>contend for</Tr><Obj>one's reputation, life<Au>Hom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>receive</Tr><Obj>a wound<Au>Il.</Au></Obj><Obj>a punishment, harm<Expl>as a penalty</Expl><Au>E. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of Delphi</Indic><Tr>acquire</Tr><Obj>pollution<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>earn</Tr><Obj>a wage, gratitude<Au>Il. Pi. Pl. Arist.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a ship</Indic><Tr>take up, bear</Tr><Obj>a cargo<Au>Il.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ἄρνυμαι'}