Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἁρμόσματα
ἁρμοστής
ἁρμοστός
ἁρμόστωρ
ἁρμόττω
ἀρνᾶ
ἀρνακίς
ἄρνασι
ἀρνειός
ἄρνειος
ἀρνέομαι
ἄρνεσσι
ἀρνευτήρ
ἀρνήσιμος
ἄρνησις
ἀρνίον
ἀρνός
ἄρνυμαι
ἀρξεῦμαι
ἀρόμενος
ἆρον
View word page
ἀρνέομαι
ἀρνέομαιmid.contr.vbfut.
ἀρνήσομαι
aor.
ἠρνησάμην
also pass.w.mid.sens.
ἠρνήθην
pf.
ἤρνημαι
denya claim or chargemake a denialhHom. Hdt. Trag. Th. Att.orats.denya crime, statement, or sim.E. Att.orats. X. Arist.w.inf.doing sthg.A. S.fr.w.acc. + inf.that sthg. is the caseD.w. μή + inf.w.compl.cl. + οὐthat sthg. is the caseAr. Att.orats.w.ptcpl.that one is such and suchE. Men. refusea request, offer, task, opp. accepting itrefuse, declineIl. Thgn. Hdt. Ar.a request, proposalHom. Hes.a task, dutyS. D.w.inf.to do sthg.E. Call. refuseto givean object that has been requestedOd. refuse to acknowledgesomeone or sthg.disown, reject, repudiatesomeoneas an associate or authorityNT.one's handwriting, a will, legal guaranteeHyp. D.one's good qualitiesArist.disregardoneselfso as to follow JesusNT. renege oncontracts, decisionsE.fr. Ar.

ShortDef

to deny, disown

Debugging

Headword:
ἀρνέομαι
Headword (normalized):
ἀρνέομαι
Headword (normalized/stripped):
αρνεομαι
IDX:
892
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-893
Key:
ἀρνέομαι

Data

{'headword_display': '<b>ἀρνέομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀρνέομαι</HL><PS>mid.contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀρνήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠρνησάμην</Form><Lbl>also pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἠρνήθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἤρνημαι</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Def>deny<Expl>a claim or charge</Expl></Def><vS2><Tr>make a denial</Tr><Au>hHom. Hdt. Trag. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Tr>deny</Tr><Obj>a crime, statement, or sim.<Au>E. Att.orats. X. Arist.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>doing sthg.<Au>A. S.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl><or/><GLbl>w.compl.cl. + <Ref>οὐ</Ref></GLbl>that sthg. is the case<Au>Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>that one is such and such<Au>E. Men.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>refuse<Expl>a request, offer, task, opp. accepting it</Expl></Def><vS2><Tr>refuse, decline</Tr><Au>Il. Thgn. Hdt. Ar.</Au><Obj>a request, proposal<Au>Hom. Hes.</Au></Obj><Obj>a task, duty<Au>S. D.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>E. Call.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>refuse<Expl>to give</Expl></Tr><Obj>an object that has been requested<Au>Od.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>refuse to acknowledge<Expl>someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>disown, reject, repudiate</Tr><Obj>someone<Expl>as an associate or authority</Expl><Au>NT.</Au></Obj><Obj>one's handwriting, a will, legal guarantee<Au>Hyp. D.</Au></Obj><Obj>one's good qualities<Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>disregard</Tr><Obj>oneself<Expl>so as to follow Jesus</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2> <vS2><Tr>renege on</Tr><Obj>contracts, decisions<Au>E.<Wk>fr.</Wk> Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀρνέομαι'}