διαμαρτάνω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to go astray from
Debugging
Headword:
διαμαρτάνω
Headword (normalized):
διαμαρτάνω
Headword (normalized/stripped):
διαμαρτανω
Intro Text:
IDX:
8805
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8806
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "διαμαρτάνω", "data": { "headword_display": "<b>δι-αμαρτάνω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>δι-αμαρτάνω</HL><PS>vb</PS> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>διαμαρτήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>διήμαρτον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>completely fail to reach<Expl>one's goal</Expl></Def><vS2><Tr>fail to find, miss</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a road, boat, city<Au>Th. D. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of opposing commanders</Indic><Cmpl>each other<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of archers</Indic><Cmpl>their target<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>miss</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the right moment<Au>Antipho</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>lose one's way</Tr><Au>Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>fail to obtain<or/>achieve</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>sthg. desired or undertaken<Au>Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>fail, be unsuccessful</Tr><Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of undertakings</Indic><Def>be unsuccessful</Def><Au>Pl. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>be completely mistaken</Tr><Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>about someone or sthg.<Au>Att.orats. Pl.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be done in error</Def><Au>Pl. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "διαμαρτάνω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-8806" }